Difference between revisions of "Toma de pozo"
m (Winona moved page Portal de Agua / Captación de Aguas de Lluvia / Aguas superficiales / Toma de pozo to Toma de pozo without leaving a redirect) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{Language-box|english_link=Portal | + | {{Language-box|english_link=Water Portal / Rainwater Harvesting / Surface water / Sump intake | french_link=Coming soon |spanish_link=Toma de pozo | hindi_link=वाटर पोर्टल / वर्षाजल संचयन / सतही जल / संप इनटेक |malayalam_link=Coming soon |tamil_link=Coming soon | korean_link=Coming soon | chinese_link=集水坑引水口 |indonesian_link= Coming soon | japanese_link=Coming soon}} |
Revision as of 21:50, 24 October 2016
En una toma de pozo (una toma más profunda), el agua del río o lago fluye a través de una tubería submarina hacia un pozo o sumidero desde donde la toma se eleva, generalmente hacia las etapas de purificación inicial de un sistema de agua potable. La entrada de caudal de la tubería submarina se encuentra por debajo del nivel bajo del agua y se proyecta. Un pozo proporciona un lugar para que la sedimentación se asiente y protege la bomba contra daños causados por objetos flotantes. Para facilitar la limpieza, a menudo se construyen dos tomas de pozo por bomba.
Se puede poner una bomba de pozo en un sumidero, con la tubería de entrada a través de la orilla del río. En una toma simple, la tubería puede estar rodeada con un revestimiento protector hecho con piedras. En las tomas “target” se puede utilizar un muelle para proporcionar acceso a la toma, por ejemplo, para operar una válvula o limpiar la pantalla. El muelle también proporciona cierta protección y puede estar equipado con una rejilla para evitar que ingresen residuos a la toma. Se pueden suministrar una tubería de entrada duplicada, un pozo y una bomba para hacer que el desenlodamiento y el mantenimiento de la bomba sean más fáciles.
Contents
Condiciones adecuadas
En las orillas de ríos y lagos.
Se debe evitar el interior de los codos para reducir la afluencia y deposición de sedimentos.
Pueden surgir problemas si el lecho del río es inestable (por ejemplo, grava), o si el río está muy poco profundo debido al bajo caudal. Puede ser difícil establecer el nivel en el que la toma está segura de no encenagarse durante inundaciones, y que a su vez sea todavía capaz de captar agua cuando hay bajo caudal. En este caso, una toma tirolesa]] puede ayudar, o se puede utilizar una toma flotante.
Resistencia ante cambios climáticos
Efectos de la sequía en el cemento
Efectos de la sequía: Mal acabado del hormigón o revestimientos agrietados (por ejemplo, en tanques, represas, canales, pozos y otras estructuras).
Principales causas de estos efectos: Menor utilización de agua para el curado; Utilización de agua impura en las mezclas. [[Water Portal / Rainwater Harvesting / Surface water / Tyrolean weir |
Para aumentar la resistencia del sistema de agua, saneamiento e higiene (“WASH”, por sus siglas en inglés) : Asegurar una mezcla adecuada, las proporciones, y la pureza de los ingredientes. Minimizar el contenido de agua en la mezcla; Asegurar un curado adecuado.
Más información sobre la gestión de la sequía: Resilient WASH systems in drought-prone areas.
Construcción, operaciones y mantenimiento
La operación es generalmente llevada a cabo por un encargado. Se debe revisar el pozo a diario para asegurar que haya una afluencia de agua suficiente, se debe quitar cualquier suciedad que lo obstruya, y reparar cualquier daño. La bomba requiere la mayor parte del mantenimiento. La toma en sí misma solo necesita limpieza y desenlodamiento. Si la toma cede o la orilla del río o lago erosiona, se deben realizar reparaciones. La entrada al pozo no requiere arreglos especiales de organización.
Problemas potenciales
— obstrucción en la tubería de entrada por sedimentos o residuos;
— la erosión causada por la corriente del río socava la estructura de la toma y la orilla del río;
— mala calidad del agua del río o lago;
— la toma de pozo no es adecuada para ríos muy poco profundos o que tienen niveles de caudal bajos.
Manuales, videos y enlaces
- Toma de aguas superficiales y represas pequeñas. Capítulo 11. Revisado por Nhamo Masanganise.
Reconocimientos
- Brikke, François y Bredero, Maarten. Linking technology choice with operation and maintenance in the context of community water supply and sanitation: A reference document for planners and project staff o (enlace alternativo). Organización Mundial de la Salud y IRC Centro Internacional de Agua y Saneamiento. Ginebra, Suiza 2003.
- Waterlines: Technical Brief 22 or (alternative link).
Translated by Carolina Genson. Masters of Translation. University of New South Wales.