Difference between revisions of "La collecte des eaux de pluie / Captage de brouillard et collecte de rosée / Captage de brouillard et conservation de l'eau"

From Akvopedia
Jump to: navigation, search
(Documentation, vidéos et liens)
 
(11 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
La collecte des eaux de pluie / Captage de brouillard et collecte de rosée / Captage de brouillard et conservation de l'eau
 
  
Nadia's translation of Water Portal / Rainwater Harvesting / Fog and dew collection / Fog collection and storage
+
{{Language-box|english_link= Water Portal / Rainwater Harvesting / Fog and dew collection / Fog collection and storage | french_link= La collecte des eaux de pluie / Captage de brouillard et collecte de rosée / Captage de brouillard et conservation de l'eau | spanish_link= Coming soon | hindi_link= वाटर पोर्टल / वर्षाजल संचयन / कोहरा और ओस संग्रह / कोहरा जल संग्रह और भंडारण | malayalam_link= Coming soon | tamil_link= Coming soon | korean_link= Coming soon | chinese_link=雾水的收集与存储 | indonesian_link= Panen Air Hujan / Pengumpulan Embun dan Kabut / Pengumpulan dan penyimpanan kabut | japanese_link= 霧収集と保存 }}  
 
 
---------------
 
 
 
{{Language-box|english_link= Water Portal / Rainwater Harvesting / Fog and dew collection / Fog collection and storage | french_link= Coming soon | spanish_link= Coming soon | hindi_link= वाटर पोर्टल/ वर्षाजल संचयन/ कोहरा और ओस संग्रह / कोहरा जल संग्रह और भंडारण | malayalam_link= Coming soon | tamil_link= Coming soon | korean_link= Coming soon | chinese_link=雾水的收集与存储 | indonesian_link= Coming soon | japanese_link= 霧収集と保存 }}  
 
 
__NOTOC__  
 
__NOTOC__  
 
[[Image:Fog_water_collection_icon.png|right|80px]]
 
[[Image:Fog_water_collection_icon.png|right|80px]]
Line 39: Line 34:
  
  
===Resilience to changes in the environment===
+
===Résistance aux changements de l'environnement===
Changes in sea surface or atmospheric temperatures can change the height of cloud bases or influence the extent of the cloud decks. Therefore be sure to site the collection nets in the middle of the most dense region of fog. If climate change causes the cloud patterns to move, the nets will need to be moved to maximise the area of greatest fog density. Coastal and upland forests in temperate and tropical regions, where fog is greatest, will be most affected.  
+
Des changements de la surface de la mer ou des températures atmosphériques peuvent influer sur la hauteur des nuages et l'étendue de la couche nuageuse. Il faut donc s'assurer que les filets soient placés au centre de la zone de brouillard la plus dense. Si les changements climatiques entraînent des différences dans la formation des nuages, il faudra déplacer les filets afin de maximiser la zone où les brouillards sont les plus denses. Les zones côtières et les forêts de haute altitude dans les régions tempérées et tropicales, où les brouillards sont les plus importants, seront les plus touchées.  
  
When fog collection is used for irrigation to increase forested areas or vegetation coverage, it can help to counteract the desertification process.
+
Capter le brouillard pour l'irrigation et pour agrandir les zones de forêts ou la couverture végétale peut être utile pour contrer le processus de désertification.
  
===Construction, operation & maintenance===
+
===Construction, utilisation et entretien===
[[Image:Dropnet.JPG|thumb|right|200px|New design of fog nets called the [http://www.designboom.com/weblog/cat/8/view/9269/imke-hoehler-dropnet.html Dropnet] by German designer Imke Hoehler.]]
+
[[Image:Dropnet.JPG|thumb|right|200px|Nouveaux filets de brouillard appelés [http://inhabitat.com/dropnet-fog-collector-harvests-the-mist-to-create-pure-drinking-water/ Dropnet] par la conceptrice allemande Imke Hoehler.]]
Once a polypropylene net is obtained, use it correctly in a double layer. This is normally either polypropylene or polyethylene, u/v protected, with 35% shade coefficient, Raschel mesh weave, and a 1mm fibre size. Efficiency increases with smaller mesh sizes and fibre width.
+
Une fois que vous avez le filet de polypropylène, utilisez-le correctement, plié en deux. Il s'agit normalement de polypropylène ou de polyéthylène, avec protection UV, coefficient d'ombrage 35 %, mailles Raschel, fibres 1 mm. Plus les mailles et les fibres sont petites, plus c'est efficace.
  
Net area needs to be large enough to collect the required amount of water. Typical dimensions per net might be 12m long x 4m high (48m2). Typical collection rates vary according to the site but seem to average out at anywhere between 2 litres up to 5 litres per m2 per day, with maximums up to 10 litres per m2 per day.  
+
Le filet doit être assez grand pour capter les quantités d'eau nécessaires. Les dimensions classiques sont de 12 m de long par 4 m de hauteur (48 m<sup>2</sup>). La quantité d'eau collectée varie d'un site à l'autre, mais il semble que la moyenne se situe entre 2 et 5 litres par m2 par jour, avec un maximum de 10 litres par m<sup>2</sup> par jour.  
  
Space the nets at 5 metre intervals along the contour (horizontally) and at a distance equal or greater to 60 times the fog collector height in an uphill/downhill direction. This allows for the most efficient collection of fog. It also means that wind damage is less likely compared with collectors that are joined together. In general, these flat units are good for wind speeds up to 20m/s. Cables should be protected within garden hose to prevent them causing erosion of the structure.
+
Laissez un intervalle de 5 m autour de chaque filet sur une surface horizontale, et une distance d'au moins 60 fois la hauteur d'un collecteur sur un terrain en pente pour une collecte la plus efficace possible. De plus, les dégâts dus au vent seront ainsi moindres par rapport aux collecteurs qui sont attachés les uns aux autres. En général, les unités plates sont fonctionnelles dans des vents jusqu'à 20 m/s. Les câbles devraient être protégés avec du tuyau d'arrosage afin d'empêcher l'érosion de la structure.
 
   
 
   
Typical water production rates from a fog collector range from 150 to 750 litres per day but some schemes are capable of producing 2,000 to 5,000 litres per day. Efficiency of collection improves with larger fog droplets, higher wind speeds, and narrower collection fibers / mesh width. In addition, the mesh should have good drainage characteristics. In high winds, nets would normally be taken down as part of normal operation and maintenance.
+
La quantité habituelle d'eau produite par un collecteur de brouillard se situe entre 150 et 170 litres par jours, mais certains peuvent produire de 2000 à 5000 litres par jour. Plus les gouttelettes de brouillard seront grosses, les vents rapides, et les fibres/mailles des filets étroites, plus la collecte sera efficace. D'autre part, le filet devrait avoir de bonnes caractéristiques de drainage. Par vent fort, descendre les filets devrait faire partie du processus normal d'utilisation et d'entretien.
  
====Maintenance====
+
====Entretien====
A polypropylene mesh has a lifetime of about ten years. In Nepal, operation and maintenance is difficult due to the unavailability of spare parts (mainly polypropylene mesh). Hence keeping stock of mesh and other spare parts is highly recommended. In high winds, nets would normally be taken down as part of normal operation and maintenance. Otherwise where fog collectors are remotely located, different designs are being researched which may provide increased robustness.
+
Un filet de polypropylène a une durée de vie d'environ 10 ans. Au Népal, l'utilisation et l'entretien des filets sont difficiles parce que les pièces de rechange ne sont pas disponibles (notamment le filet de polypropylène). Il est donc fortement recommandé de prévoir des stocks de filets et d'autres pièces. Par vent fort, descendre les filets devrait faire partie du processus normal d'utilisation et d'entretien. En ce qui concerne les collecteurs situés dans endroits éloignés, différents projets sont à l'étude pour concevoir des filets plus robustes.
  
===Costs===
+
===Coûts===
The costs vary depending on the size of the fog catchers, quality of and access to the materials, labour, and location of the site. Small fog collectors cost between US$75 and US$200 each to build. Large 40-m² fog collectors cost between US$1,000 and US$1,500 and can last for up to ten years. A village project producing about 2,000 litres of water per day will cost about US$15,000 (FogQuest, 2011). Multiple-unit systems have the advantage of a lower cost per unit of water produced, and the number of panels in use can be changed as climatic conditions and demand for water vary (UNEP, 1997). Community participation will help to reduce the labour cost of building the fog harvesting system.
+
Les coûts varient selon la taille des collecteurs de brouillard, la qualité et la disponibilité du matériel, la main-d’œuvre et l'emplacement du site. La construction d'un petit collecteur coute entre US$ 75 et US$ 200. Les grands collecteurs de 40 m2 coutent entre US$ 1000 et US$ 1500 et leur durée de vie peut aller jusqu'à 10 ans. Pour qu'un village produise environ 2000 l d'eau par jour, il faudra environ US$ 15000 (FogQuest, 2011). Un système à plusieurs unités aura l'avantage d'avoir un coût par unité plus bas, tout en sachant que le nombre de panneaux utilisé peut varier en fonction des conditions climatiques et de la demande en eau (UNEP, 1997). La participation communautaire aidera à réduire le coût de la main-d'œuvre dans la construction du système de collecte.
  
* Material: Polypropylene mesh per 1 m<sup>2</sup> (Peru and Chile): US$ 0.25
+
* Matériel : Filet de polypropylène par m<sup>2</sup> (Pérou et Chili) : US$ 0,25
* Labour: construction and installation of large fog collectors, reservoir tanks and taps:
+
* Main d'œuvre : construction et installation de grands collecteurs de brouillard, des réservoirs et des robinets :
** Skilled labour: 140 man days (Nepal): US$4 per day
+
** Main-d'œuvre qualifiée : 140 hommes/jour (Népal) : US$ 4 par jour
** Unskilled labour: 400 man days (Nepal): US$2.75 per day
+
** Main-d'œuvre non qualifiée : 400 hommes/jour (Népal) : US$ 2,75 par jour
* All inclusive (materials, labour):
+
* Tout compris (matériel, main d'œuvre) :
** Fog collectors including building materials: US$100 - 200
+
** Collecteurs de brouillard, matériaux de construction compris : US$ 100-200
** 48 m<sup>2</sup> fog collector providing 3 l/m<sup>2</sup>/day: US$378
+
** Collecteur de brouillard de 48 m<sup>2</sup> fournissant 3 l/m<sup>2</sup>/jour : US$ 378
** Cost per m<sup>2</sup> (Nepal, including reservoir and tap): US$60
+
** Coût par m<sup>2</sup> (Népal, réservoir et robinet inclus) : US$ 60
  
===Field experiences===
+
===Expériences sur le terrain===
According to the International Development Research Centre (1995), in addition to Chile, Peru, and Ecuador, the areas with the most potential to benefit include the Atlantic coast of southern Africa (Angola, Namibia), South Africa, Cape Verde, China, Eastern Yemen, Oman, Mexico, Kenya, and Sri Lanka.
+
D'après le Centre de recherches pour le développement international (1995), en plus du Chili, du Pérou et de l'Equateur, les régions les plus susceptibles de bénéficier de ce système sont la côte atlantique du sud de l'Afrique (Angola, Namibie), l'Afrique du Sud, le Cap-Vert, la Chine, le Yémen oriental, Oman, le Mexique, le Kenya et le Sri Lanka.
  
Fog water collection is used in Nepal, Peru, Chile, etc.
+
Le captage des eaux de brouillard est utilisé au Népal, au Pérou, au Chili, etc.
  
The largest site in Guatemala produces 7,000 litres per day during the dry season.
+
Au Guatemala, le site le plus important produit 7000 l d'eau par jour pendant la saison sèche.
In Nepal, cost per m2 was $60, which included all materials for nets and reservoirs, plus labour.
+
Au Népal, le coût par m<sup>2</sup> était de $ 60, matériel pour filet, réservoir et main d'œuvre compris.
  
* [http://arxiv.org/abs/0707.2931 FOG AND DEW COLLECTION PROJECTS IN CROATIA.]
+
* [http://arxiv.org/abs/0707.2931 PROJETS DE COLLECTE DE BROUILLARD ET DE ROSEE EN CROATIE (en anglais).]
  
===Manuals, videos, and links===
+
===Documentation, vidéos et liens===
{{#ev:youtube|_Xn7YTzPydE|200|right|Fog Water project in Eritrea.}}
+
{{#ev:youtube|_Xn7YTzPydE|200|right|Projet de captage du brouillard en Érythrée (en anglais).}}
 +
* [https://eslkevin.wordpress.com/2012/12/20/fog-harvesting/ Eslkevin's Blog on Fog Harvesting].
 
* [http://www.fogquest.org FogQuest]
 
* [http://www.fogquest.org FogQuest]
* [http://newah.org.np/index1.php?option=information&id=6 NEWAH information on fog water collection]. Nepal Water for Health (NEWAH) [http://www.newah.org.np homepage].
+
* [http://newah.org.np/publication/fog-water-leaflet/ information NEWAH sur la collecte d'eau de brouillard]. Nepal Water for Health (NEWAH) [http://www.newah.org.np page d'accueil (en anglais)].
* [http://www.idrc.ca/en/ev-26965-201-1-DO_TOPIC.html Tapping into Fog, IDRC]. International Development Research Centre (IDRC) [http://www.idrc.ca homepage]
+
* [https://www.idrc.ca/en/article/collecting-fog-el-tofo Collecting fog on El Tofo], IDRC. In French: [https://www.idrc.ca/fr/article/des-filets-nuages-sur-la-crete-del-tofo Des filets à nuages sur la crête d’El Tofo]
* [http://dspace.lib.cranfield.ac.uk/handle/1826/4727 Fogwater Harvesting for Community Water Supply] MSc Thesis, Cranfield University
+
* [http://dspace.lib.cranfield.ac.uk/handle/1826/4727 Captage de brouillard pour approvisionner la communauté en eau] Thèse MSc (Sciences), Université de Cranfield (en anglais)
* [http://publications.gc.ca/site/eng/380219/publication.html The Environment Canada Handbook on Fog and Fog Forecasting]  Environment Canada.
+
* [http://publications.gc.ca/site/eng/380219/publication.html Environment Canada - Manuel sur le brouillard et la prévision du brouillard]  Environment Canada.
 
<br>
 
<br>
 
<br>
 
<br>
 
<br>
 
<br>
  
===Acknowledgments===
+
===Remerciements===
* CARE Nederland, Desk Study: [[Resilient WASH systems in drought-prone areas]]. October 2010.
+
* CARE Nederland, étude documentaire : [[Resilient WASH systems in drought-prone areas | Systèmes WASH résilients dans les zones exposées à la sécheresse]]. Octobre 2010.
* [http://www.washdoc.info/docsearch/title/169828 Smart Water Harvesting Solutions: Examples of innovative, low cost technologies for rain, fog, and runoff water and groundwater.] (or [http://www.arcworld.org/downloads/smart%20water%20harvesting.pdf alternative link]) Netherlands Water Partnership, Aqua for All, Agromisa, et al. 2007.
+
* [http://www.washdoc.info/docsearch/title/169828 Des solutions intelligentes pour collecter l'eau : exemples  de technologies innovantes et peu couteuses pour collecter la pluie, le brouillard, les eaux d'écoulement et les eaux souterraines.] (ou [http://www.arcworld.org/downloads/smart%20water%20harvesting.pdf autre lien]) Netherlands Water Partnership, Aqua for All, Agromisa, et al. 2007 (en anglais).
* Schemenauer, Robert and Cereceda, Pilar. [http://tiempo.sei-international.org/portal/archive/issue26/t26art3.htm Tiempo: Fog Collection]
+
* Schemenauer, Robert et Cereceda, Pilar (en anglais). [http://tiempo.sei-international.org/portal/archive/issue26/t26art3.htm Tiempo : Captage de brouillard]
* [http://www.tech-action.org/Publications/TNA-Guidebooks Technologies for Climate Change Adaptation: Agricultural Sector.] UNEP. August 2011.
+
* [http://www.tech-action.org/Publications/TNA-Guidebooks Technologies pour l'Adaptation au Changement Climatique : le Secteur de l'Agriculture.] UNEP. Août  2011.

Latest revision as of 02:09, 1 December 2016

English Français Español भारत മലയാളം தமிழ் 한국어 中國 Indonesia Japanese
Fog water collection icon.png
Interception nets for fog harvesting, Nepal

Pour capter les eaux de brouillard, on utilise de larges filets de polypropylène sur des crêtes. Ceux-ci capturent le brouillard chargé d'eau qui se forme pendant les mois humides dans les régions montagneuses et sur les côtes. Les filets sont tendus perpendiculairement aux vents dominants. Ils capturent les toutes petites gouttes d'eau (entre 1 et 40 μm) qui viennent s'écouler dans un contenant creux ou une gouttière avant de se vider dans des réservoirs. Les arbres et l'herbe interceptent le brouillard de la même manière.

Le brouillard ainsi intercepté est en général de bonne qualité, mais il peut se trouver affecté par la pollution de l'air, la poussière des toits ou la rouille de feuilles de tôle. Si l'on prend des mesures pour empêcher que l'eau d'entraînement n'entre dans les réservoirs de stockage, l'eau collectée sera propre à la consommation et autres usages domestiques, ce avec peu ou pas de traitement.

Conditions favorables

Le captage de brouillard convient mieux aux lieux où le brouillard est fréquent. Les zones les plus adaptées sont en hauteur, là où le brouillard se forme par advection au-dessus du terrain ou bien quand les nuages sont poussés au-dessus de la montagne, dans des zones ou les vents dominants soufflent entre 3 et 12 m/s, sans obstruction. Les brouillards qui se forment à la surface de l'océan ou les brouillards de radiation nocturne dans les zones de basse altitude ne contiennent en général pas assez d'eau sous forme liquide, ou bien sont poussés par des vents trop faibles pour collecter des quantités importantes d'eau. Consultez les relevés météorologiques et renseignez-vous auprès des habitants.

Il est important de prendre en compte certains aspects météorologiques et géographiques avant de choisir un site : la direction des vents dominants (dans l'idéal, des vents persistants dans une seule direction), des nuages qui se forment sous l'altitude maximum, un espace suffisant pour installer les collecteurs de brouillard, et pas d'obstacle majeur sur le terrain. Pour les couches nuageuses côtières, la montagne devrait se situer à 5-10 km des côtes.

Si l'on arrive à collecter suffisamment d'eau, il sera aussi possible de faire pousser de la végétation ou des cultures qui pourront ensuite se maintenir en vie toutes seules en captant directement les gouttelettes de brouillard.


Avantages Inconvenients
- Les projets sont peu couteux

- La technologie et la maintenance sont simples
- L'eau est de bonne qualité
- La sécheresse n'affecte pas les projets

- Les quantités d'eau collectées peuvent être relativement petites

- Dans certaines régions, il est difficile de se procurer les filets de polypropylène
- Sur certains sites, les orages peuvent fragiliser les filets quand ceux-ci ne sont pas entretenus
- Il faut des brouillards fréquents
- La distance entre les structures et les populations peuvent encourager le vandalisme et le manque d'entretien


Résistance aux changements de l'environnement

Des changements de la surface de la mer ou des températures atmosphériques peuvent influer sur la hauteur des nuages et l'étendue de la couche nuageuse. Il faut donc s'assurer que les filets soient placés au centre de la zone de brouillard la plus dense. Si les changements climatiques entraînent des différences dans la formation des nuages, il faudra déplacer les filets afin de maximiser la zone où les brouillards sont les plus denses. Les zones côtières et les forêts de haute altitude dans les régions tempérées et tropicales, où les brouillards sont les plus importants, seront les plus touchées.

Capter le brouillard pour l'irrigation et pour agrandir les zones de forêts ou la couverture végétale peut être utile pour contrer le processus de désertification.

Construction, utilisation et entretien

Nouveaux filets de brouillard appelés Dropnet par la conceptrice allemande Imke Hoehler.

Une fois que vous avez le filet de polypropylène, utilisez-le correctement, plié en deux. Il s'agit normalement de polypropylène ou de polyéthylène, avec protection UV, coefficient d'ombrage 35 %, mailles Raschel, fibres 1 mm. Plus les mailles et les fibres sont petites, plus c'est efficace.

Le filet doit être assez grand pour capter les quantités d'eau nécessaires. Les dimensions classiques sont de 12 m de long par 4 m de hauteur (48 m2). La quantité d'eau collectée varie d'un site à l'autre, mais il semble que la moyenne se situe entre 2 et 5 litres par m2 par jour, avec un maximum de 10 litres par m2 par jour.

Laissez un intervalle de 5 m autour de chaque filet sur une surface horizontale, et une distance d'au moins 60 fois la hauteur d'un collecteur sur un terrain en pente pour une collecte la plus efficace possible. De plus, les dégâts dus au vent seront ainsi moindres par rapport aux collecteurs qui sont attachés les uns aux autres. En général, les unités plates sont fonctionnelles dans des vents jusqu'à 20 m/s. Les câbles devraient être protégés avec du tuyau d'arrosage afin d'empêcher l'érosion de la structure.

La quantité habituelle d'eau produite par un collecteur de brouillard se situe entre 150 et 170 litres par jours, mais certains peuvent produire de 2000 à 5000 litres par jour. Plus les gouttelettes de brouillard seront grosses, les vents rapides, et les fibres/mailles des filets étroites, plus la collecte sera efficace. D'autre part, le filet devrait avoir de bonnes caractéristiques de drainage. Par vent fort, descendre les filets devrait faire partie du processus normal d'utilisation et d'entretien.

Entretien

Un filet de polypropylène a une durée de vie d'environ 10 ans. Au Népal, l'utilisation et l'entretien des filets sont difficiles parce que les pièces de rechange ne sont pas disponibles (notamment le filet de polypropylène). Il est donc fortement recommandé de prévoir des stocks de filets et d'autres pièces. Par vent fort, descendre les filets devrait faire partie du processus normal d'utilisation et d'entretien. En ce qui concerne les collecteurs situés dans endroits éloignés, différents projets sont à l'étude pour concevoir des filets plus robustes.

Coûts

Les coûts varient selon la taille des collecteurs de brouillard, la qualité et la disponibilité du matériel, la main-d’œuvre et l'emplacement du site. La construction d'un petit collecteur coute entre US$ 75 et US$ 200. Les grands collecteurs de 40 m2 coutent entre US$ 1000 et US$ 1500 et leur durée de vie peut aller jusqu'à 10 ans. Pour qu'un village produise environ 2000 l d'eau par jour, il faudra environ US$ 15000 (FogQuest, 2011). Un système à plusieurs unités aura l'avantage d'avoir un coût par unité plus bas, tout en sachant que le nombre de panneaux utilisé peut varier en fonction des conditions climatiques et de la demande en eau (UNEP, 1997). La participation communautaire aidera à réduire le coût de la main-d'œuvre dans la construction du système de collecte.

  • Matériel : Filet de polypropylène par m2 (Pérou et Chili) : US$ 0,25
  • Main d'œuvre : construction et installation de grands collecteurs de brouillard, des réservoirs et des robinets :
    • Main-d'œuvre qualifiée : 140 hommes/jour (Népal) : US$ 4 par jour
    • Main-d'œuvre non qualifiée : 400 hommes/jour (Népal) : US$ 2,75 par jour
  • Tout compris (matériel, main d'œuvre) :
    • Collecteurs de brouillard, matériaux de construction compris : US$ 100-200
    • Collecteur de brouillard de 48 m2 fournissant 3 l/m2/jour : US$ 378
    • Coût par m2 (Népal, réservoir et robinet inclus) : US$ 60

Expériences sur le terrain

D'après le Centre de recherches pour le développement international (1995), en plus du Chili, du Pérou et de l'Equateur, les régions les plus susceptibles de bénéficier de ce système sont la côte atlantique du sud de l'Afrique (Angola, Namibie), l'Afrique du Sud, le Cap-Vert, la Chine, le Yémen oriental, Oman, le Mexique, le Kenya et le Sri Lanka.

Le captage des eaux de brouillard est utilisé au Népal, au Pérou, au Chili, etc.

Au Guatemala, le site le plus important produit 7000 l d'eau par jour pendant la saison sèche. Au Népal, le coût par m2 était de $ 60, matériel pour filet, réservoir et main d'œuvre compris.

Documentation, vidéos et liens

Projet de captage du brouillard en Érythrée (en anglais).




Remerciements