Difference between revisions of "District de Salyan, Népal"

From Akvopedia
Jump to: navigation, search
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
Nadia's translation in progress
+
{{Language-box|english_link= Water Portal / Rainwater Harvesting / Salyan District, Nepal | french_link= District de Salyan, Népal | spanish_link= Coming soon | hindi_link= वाटर पोर्टल / वर्षाजल संचयन / जिला साल्यान, नेपाल | malayalam_link= Coming soon | tamil_link= Coming soon | korean_link= Coming soon | chinese_link=Salyan区, 尼泊尔 | indonesian_link= Coming soon | japanese_link= ネパールのサリャーン郡 }}
District de Salyan, Népal
 
-----------
 
{{Language-box|english_link= Water Portal / Rainwater Harvesting / Salyan District, Nepal | french_link= Coming soon | spanish_link= Coming soon | hindi_link= वाटर पोर्टल / वर्षाजल संचयन / जिला साल्यान, नेपाल | malayalam_link= Coming soon | tamil_link= Coming soon | korean_link= Coming soon | chinese_link=Salyan区, 尼泊尔 | indonesian_link= Coming soon | japanese_link= Coming soon }}
 
 
[[Image:Salyan rwh2.jpg|thumb|right|200px|Rainwater harvesting in Nepal. Photo: [http://www.akvo.org/rsr/project/545/ Nepal WASH Alliance]]]
 
[[Image:Salyan rwh2.jpg|thumb|right|200px|Rainwater harvesting in Nepal. Photo: [http://www.akvo.org/rsr/project/545/ Nepal WASH Alliance]]]
  
[http://www.bspnepal.org.np/ BSP-Nepal] in partnership with the [http://www.rainfoundation.org/ RAIN Foundation] has collaborated with local NGOs and community members of the district to make a meaningful contribution to the challenges faced by the water sector in Nepal, especially through providing rainwater facilities. The means used to improve the living conditions of select poor and marginalised communities include: rooftop rainwater harvesting, small scale gravity flow schemes, spring source conservation, infrastructure improvements, ground water recharge for mid-hill sources, and rainwater / waste water harvesting for irrigation. In addition, BSP-Nepal has embarked in creating entrepreneurship by providing Micro Enterprise Creation (MEC) training.
+
[http://www.bspnepal.org.np/ BSP-Népal], en partenariat avec la [http://www.rainfoundation.org/ Fondation RAIN], travaille avec les ONG locales et les communautés du district pour apporter une aide significative face aux problèmes liés au secteur de l'eau au Népal, notamment en fournissant des équipements pour l'eau de pluie. Pour améliorer les conditions de vie des communautés pauvres et marginalisées concernées, on a recours aux moyens suivants : collecte des eaux de pluie des toits, systèmes d'écoulement par gravité, conservation des sources, amélioration des infrastructures, recharge des eaux souterraines de sources à mi-colline, et collecte des eaux de pluie et des eaux usées pour l'irrigation. De plus, BSP-Népal se lance dans la création de microentreprises en offrant des formations « MEC » (Micro Enterprise Creation).
  
====<font color=#555555>Project period: October 2012 – June 2013</font>====
+
====<font color=#555555>Période du projet : octobre 2012 - juin 2013</font>====
  
===Pilot challenge===
+
===Obstacles au projet pilote===
  
====Current situation====
+
====Situation actuelle====
  
[http://www.bspnepal.org.np/ BSP Nepal] works in two water catchment areas of the Salyan district where water hardship is very high, on a project to support the livelihood of the community through the provision of rainwater for [http://en.wikipedia.org/wiki/Multiple-use_water_supply_system multiple use services (MUS)].  
+
[http://www.bspnepal.org.np/ BSP Népal] est présent sur deux zones de bassin du district de Salyan où le manque d'eau est important. Son projet vise à aider la communauté en leur apportant de l'eau de pluie destinée à des [http://en.wikipedia.org/wiki/Multiple-use_water_supply_system usages multiples (MUS)] et ainsi améliorer leurs moyens de subsistance.  
  
The areas are in close coordination with DDC, DWSS subdivision office, WASH actors and community demand, especially in rainwater harvesting. High water hardship means that sufficient (clean) water is not locally available, but needs to be fetched downhill. Often springs have dried up, and / or other sources are contaminated. The lack of clean drinking water nearby is problematic, especially for (pregnant) women and children who are most vulnerable to diseases. Moreover, the lack of water makes sanitation and hygienic behaviour very difficult, thereby aggravating even further the drinking water problems through contamination of existing sources. Water in these areas is too scarce to be used for gardening, small scale irrigation and for cattle rearing – the lack of water thus has a direct effect on food insecurity.
+
Ces zones travaillent étroitement avec les comités de développement de district, les bureaux du Département eau et assainissement, les acteurs WASH et la communauté, notamment dans la collecte des eaux de pluie. Un important manque d'eau signifie que l'eau (propre) n'est pas disponible localement en quantité suffisante et doit être puisée plus bas. Les sources sont souvent asséchées, et/ou contaminées. Le manque d'eau potable propre à proximité pose problème, surtout pour les femmes (enceintes) et les enfants, plus exposés aux maladies. Les comportements relatifs à l'assainissement et l'hygiène sont également touchés par le manque d'eau potable, ce qui aggrave d'autant plus les problèmes liés à la contamination des sources existantes. Dans ces zones, il n'y a pas assez d'eau pour pouvoir jardiner, pour pratiquer l'irrigation à petite échelle et pour élever du bétail. Par conséquent, le manque d'eau a un effet direct sur l'insécurité alimentaire.
  
====Socioeconomic and cultural conditions====  
+
====Conditions socioéconomiques et culturelles====  
  
The target population mainly consists of marginalised groups who are socially excluded, such as the Kamis (dalit group). The population lives uphill at least several hours walking distance from water sources, but also from other facilities, such as markets. People mainly depend on subsistence agriculture and small scale cattle rearing. With settlements on steep hills, undulating slippery paths and with long waiting periods for collecting water, the people face difficulties with time, heath and education of their children, as well as adoption of sanitation and hygiene practices.
+
La population cible se compose surtout de groupes marginalisés qui sont socialement exclus, comme les Kami (groupe dalit). Cette population vit sur les collines à plusieurs heures de marche des sources d'eau, mais aussi de services comme les marchés. Les gens dépendent essentiellement de l'agriculture de subsistance et de l'élevage de bétail à petite échelle. Parce que les gens vivent sur des collines abruptes, avec des sentiers sinueux et glissants, et parce qu'ils passent beaucoup de temps à attendre de pouvoir avoir de l'eau, ils ont des difficultés à gérer le temps, la santé et l'éducation de leurs enfants, ainsi qu'à adopter de bonnes pratiques d'assainissement et d'hygiène.
  
====Pilot landscape====
+
====Environnements du projet pilote====
  
Salyan district lies in the Midwestern Development Region of Nepal. The project areas lie in the upper hills. Problems specific to these areas regarding water is the absence of pipe-line water supply, drying up of existing streams and springs, no potentials for borewells and thereby high dependence on rainwater for drinking, as well as agriculture. Dependence on in situ rain (for agriculture) limits the production of different agricultural products, such as those that require less water in the drier seasons, which increases food insecurity. The degree of vulnerability is higher amongst the most poor populations.
+
Le district de Salyan se trouve dans la région de développement Moyen-Ouest du Népal. La zone de projet se trouve dans les hautes collines. Les problèmes directement liés à l'eau dans cette zone sont l'absence d'approvisionnement en eau par aqueduc, l'assèchement des ruisseaux et des sources, l'impossibilité de creuser des puits, et donc une forte dépendance à l'eau de pluie pour la consommation et l'agriculture. Dépendre de la pluie limite la production de divers produits agricoles, comme ceux qui nécessitent moins d'eau pendant les saisons sèches, et aggrave ainsi l'insécurité alimentaire. Le degré de vulnérabilité est plus important dans les populations les plus pauvres.
  
====Pilot purpose====
+
====Objectif du projet pilote====
  
As people are highly dependent on rain water, it is essential to retain and reuse as much as possible for later use, so that the drinking water fetching time is reduced and stored. Excess water can be reused for productive purposes through means of micro-irrigation or for cattle watering.  
+
Etant donnée la forte dépendance de la population à l'eau de pluie, il est essentiel de retenir et réutiliser l'eau autant que possible pour un usage ultérieur, afin que le temps passé à aller chercher de l'eau potable soit raccourci et que l'eau puisse être stockée. L'excédent d’eau peut être réutilisé à des fins productives grâce à la micro-irrigation ou l'abreuvement du bétail.  
  
BSP-Nepal aims to improve access to quantity and quality water supply (mostly rainwater) and sanitation infrastructures, ground water recharge, improve personal hygiene, and domestic / environmental sanitation, particularly focusing on children, women, the poor and marginalised, and communities in remote areas. These improvements will contribute to multiple use of water for livelihood enhancement.
+
BSP-Népal a pour but d'améliorer l'approvisionnement en eau (surtout l'eau de pluie), tant en qualité qu'en quantité, et les infrastructures d'assainissement, la recharge des eaux souterraines, l'hygiène personnelle, l'assainissement domestique et environnemental ; seront particulièrement concernés les enfants, les femmes, les populations pauvres et marginalisées, et les communautés isolées. Ces améliorations contribueront à un usage multiple de l'eau pour de meilleurs moyens de subsistance.
  
===Location and partners===
+
===Lieux et partenariats===
[[Image:Salyan map box.jpg|thumb|300px|right|The Salyan district of Nepal. Map source: [http://en.wikipedia.org/wiki/Salyan,_Nepal wikipedia.org]]]
+
[[Image:Salyan map box.jpg|thumb|300px|right|Le district de Salyan, au Népal. Source de la carte: [http://en.wikipedia.org/wiki/Salyan,_Nepal wikipedia.org]]]
  
* '''Village, district, country:''' Korbang Jhimpe, Triveni, Sinbang & Rim, Salyan District, Nepal
+
* '''Village, district, pays :''' Korbang Jhimpe, Triveni, Sinbang et Rim, district de Salyan, Népal
* '''Main partner:''' BSP-Nepal
+
* '''Partenaire principal :''' BSP-Népal
* '''Role and responsibility of main partner:''' BSP Nepal is responsible for the coordination of the implementation by the local partners Midwest Youth Unification Centre (MYUC Nepal) and People’s Awareness for Rural Development Centre (PARD Nepal). BSP Nepal is also responsible for the monitoring and coordination at government level, as well as with microfinance institutes. Moreover, BSP Nepal is responsible for the integration of the project into the national biogas program.  
+
* '''Rôle et responsabilités du partenaire principal :''' BSP Népal est responsable de la coordination et de la mise en œuvre par les partenaires locaux Midwest Youth Unification Centre (MYUC Népal) et People’s Awareness for Rural Development Centre (PARD Népal). BSP-Népal est aussi responsable du suivi et de la coordination au niveau du gouvernement, ainsi que des institutions de microfinance. Enfin, ils sont également responsables de l'intégration du projet au programme national de biogaz.  
* '''Other partners:''' [http://www.simavi.nl/ Simavi]
+
* '''Autres partenaires:''' [http://www.simavi.nl/ Simavi]
* '''Role and responsibilities of other partners:''' Simavi co-funds this project
+
* '''Rôle et responsabilités des autres partenaires :''' Simavi cofinance le projet
  
 
===Description===
 
===Description===
  
====Objectives====
+
====Objectifs====
  
# Enhancing communities and sector supporting agencies (civil society organization and local government body) to manage, operate and maintain water supply and sanitation schemes, or other built up infrastructures, in a sustainable way
+
# Permettre aux communautés et au secteur de soutien des agences (organisation de la société civile et organe du gouvernement local) de gérer, exploiter et entretenir les programmes d'approvisionnement en eau et d'assainissement, ou autres infrastructures, de manière durable
# Implementation of 3R solutions to provide water
+
# Mettre en œuvre des solutions 3R pour fournir de l'eau
# Increased health and improved livelihood through improved sanitation and hygiene as well as improved food production
+
# Améliorer la santé et les moyens de subsistance en améliorant l'assainissement et l'hygiène ainsi que la production alimentaire
# Income generation through MUS of RWH and enhanced dignity through entrepreneurship skill
+
# Générer des revenus avec les MUS et la collecte des eaux de pluie, développer l'esprit d'entreprise pour renforcer la dignité
  
====Activities====
+
====Activités====
  
# Identification, selection, prioritization, baseline / feasibility / detailed study
+
# Identification, sélection, priorisation, étude détaillée de base et de faisabilité
# Construction of 58 household level RWH systems
+
# Construction de 58 systèmes de collecte des eaux de pluie au niveau du foyer
# Construction of 2 institutional / communal RWH at schools
+
# Construction de deux écoles institutionnelles / communales
# RWH mason training
+
# Formation à la maçonnerie pour les structures de collecte des eaux de pluie
# Sanitation & hygiene awareness program / trainings at catchment level
+
# Programmes de sensibilisation à l'assainissement et l'hygiène / formations au niveau des bassins
# Installation of toilets
+
# Installation de toilettes
# Meeting, coordination & linkage built-up with stakeholders
+
# Réunion, coordination, renforcement des liens avec les acteurs du projet
# Support for drip irrigation, plastic ponds & other appropriate low cost technologies
+
# Soutien à l'irrigation au goutte-à-goutte, bassins en plastique et autres technologies appropriées à bas coût
# Integrating biogas
+
# Intégration du biogaz
# Awareness program for biogas component
+
# Programme de sensibilisation pour les composants biogaz
# User's training on operation and maintenance
+
# Formation des usagers au fonctionnement et à l'entretien
# Training on use of slurry for income generation
+
# Formation sur l'utilisation de la boue liquide pour générer des revenus
# Monitoring
+
# Suivi
  
 
====FIETS====
 
====FIETS====
This pilot uses the [[FIETS sustainability principles | F.I.E.T.S.]] model of WASH services.
+
Ce projet pilote utilise le modèle [[FIETS sustainability principles | F.I.E.T.S.]] des services WASH.
  
'''Financial:''' BSP- Nepal has previous experience working with micro-financing institutions in the implementation of rainwater harvesting programs. Their knowledge and outcome will be replicated at this project site, including financial sustainability. Income generation opportunities will also be explored.
+
'''Financier :''' BSP-Népal a déjà travaillé avec des institutions de microfinance dans le cadre de programmes de collecte des eaux de pluie. Leurs connaissances et leurs résultats seront répliqués dans ce projet, durabilité financière comprise. On explorera également les possibilités de générer des revenus.
  
'''Institutional:''' The intervention areas are in close coordination with V-WASH CC and D-WASH CC. Water management committees are set up and trained in planning, operation and maintenance. For effective implementation of the project, an after sales service is set up by BSP Nepal. Sustainability of the rainwater harvesting systems is assured through trainings of the users and local service providers.  
+
'''Institutionnel :''' Les zones d'intervention travaillent en étroite collaboration avec V-WASH CC et D-WASH CC. Les comités de gestion de l'eau sont prêts, ils ont été formés à la planification, au fonctionnement et à l'entretien. Pour une exécution efficace du projet, un service après-vente est mis en place par BSP-Népal. Pour assurer la durabilité des systèmes de collecte des eaux de pluie, les usagers et les prestataires de services locaux reçoivent des formations.  
  
'''Environmental:''' Environmental sanitation and climate change will be addressed. RWH and the [http://www.bebuffered.com/ 3R approach] support the using and reusing of available water in an efficient way, creating a water buffer for future use, and as resilience against climate change effects. The RAIN program aims at conducting [http://en.wikipedia.org/wiki/Multiple-use_water_supply_system multiple use system (MUS)] activities, such as the use of waste water and slurry of biogas for productive purposes.  
+
'''Environnemental:''' Les questions d'assainissement et de changement climatique seront abordées. La collecte des eaux de pluie et [http://www.bebuffered.com/ l'approche 3R] sont en accord avec l'utilisation et la réutilisation d'eau disponible de manière efficace, avec la création d'un système de tampon d'eau réservé à une utilisation ultérieure, renforçant ainsi la résilience contre les effets du changement climatique. Le programme RAIN vise à organiser des activités sur les [http://en.wikipedia.org/wiki/Multiple-use_water_supply_system systèmes à usage multiple (MUS)], par exemple autour de l'utilisation des eaux usées et des boues liquides issues des activités biogaz à des fins productives.  
  
'''Technical:''' RWH systems, biogas, and drip irrigation are the main interventions in the project; indigenous knowledge will be exercised in developing and modifying improvements of these technologies.  
+
'''Technique :''' Les systèmes de collecte des eaux de pluie, le biogaz et l'irrigation au goutte-à-goutte sont les principales interventions du projet. On exploitera les connaissances des populations locales pour développer et apporter des modifications à ces technologies.  
  
'''Social:''' The project will focus on gender and social equity. Users groups with 33% women and marginal group representation will be encouraged.  
+
'''Social :''' Ce projet portera une attention particulière à l'égalité entre les sexes et l'équité sociale. On encouragera les groupes d'usagers comprenant 33 % de femmes et la représentation de groupes marginalisés.  
  
====SWOT analysis====
+
====Analyse SWOT====
  
Here is a [http://en.wikipedia.org/wiki/SWOT_analysis SWOT analysis] (Strengths, Weaknesses, Opportunities, and Threats) of the project:
+
Voici une [http://en.wikipedia.org/wiki/SWOT_analysis analyse SWOT] (Strengths, Weaknesses, Opportunities, and Threats) du projet:
  
 
{| style = "border: 1px solid #06A5D1" cellspacing="3" cellpadding="5" align="top"
 
{| style = "border: 1px solid #06A5D1" cellspacing="3" cellpadding="5" align="top"
 
|-
 
|-
|style="color:black; background-color:#EDEDED;"|'''Strengths:''' <br>
+
|style="color:black; background-color:#EDEDED;"|'''Forces (Strengths) :''' <br>
* Combination of WASH measures and MUS of water for food security and environmentally sustainable solutions
+
* Regroupement des mesures WASH et MUS concernant l'eau pour la sécurité alimentaire et des solutions durables pour l'environnement
* Microfinance component and income generating activities
+
* Composants microfinance et activités visant à générer des revenus
* Strong collaboration with local decision makers
+
* Forte collaboration avec les décideurs locaux
|style="color:black; background-color:#EDEDED;"|'''Weaknesses:''' <br>
+
|style="color:black; background-color:#EDEDED;"|'''Faiblesses (Weaknesses) :''' <br>
* Rainwater harvesting still low on priority list of local decision makers
+
* La collecte des eaux de pluie n'est pas en bonne position sur la liste des priorités des décideurs locaux
 
* ...
 
* ...
 
* ...
 
* ...
 
|-
 
|-
|style="color:black; background-color:#EDEDED;"|'''Opportunities:'''
+
|style="color:black; background-color:#EDEDED;"|'''Possibilités (Opportunities) :'''
* Low cost, ‘add-on’ technologies are offered, which might be replicated or installed by population without interference of donors
+
* Des technologies « de rattrapage » peu coûteuses sont disponibles, que la population pourrait reproduire ou installer sans que les donateurs interviennent
 
* ...
 
* ...
 
* ...
 
* ...
|style="color:black; background-color:#EDEDED;" | '''Threats:''' <br>
+
|style="color:black; background-color:#EDEDED;" | '''Menaces (Threats) :''' <br>
* Isolated area: difficult access might hamper/slow down construction
+
* Zones éloignées : la difficulté d'accès pourrait gêner ou ralentir les constructions
* Isolated area: the result might be ‘invisible’ for outsiders, thereby compromising the demonstrative/ showcase effects
+
* Zones éloignées : vu de l'extérieur, le résultat pourrait être « invisible » et compromettre l'effet de démonstration/vitrine
* Non-respect of population in paying back their micro-loans
+
* La population ne respecte pas les modalités de remboursement des micro-prêts
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
Line 108: Line 105:
 
|-
 
|-
 
! scope="col" |
 
! scope="col" |
! scope="col" |Current situation
+
! scope="col" |Situation actuelle
! scope="col" |Expected results
+
! scope="col" |Résultats prévus
! scope="col" |Actual results
+
! scope="col" |Résultats obtenus
 
|-
 
|-
|'''Water supply'''
+
|'''Approvisionnement en eau'''
|Absence of pipe-line water supply and springs, no potentials of borewell
+
|Pas d'aqueducs ni de sources pour l'approvisionnement en eau, pas de possibilité de forage
|Rooftop rainwater harvesting and small-scale gravity flow schemes
+
|Programmes de collecte des eaux de pluie des toits et écoulement gravitaire à petite échelle
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|'''MUS'''
 
|'''MUS'''
|High dependence on in situ rainwater for agriculture and cattle watering
+
|Forte dépendance à l'eau de pluie in situ pour l'agriculture et l'abreuvement du bétail
|Rainwater and waste water harvesting for irrigation
+
|Collecte de l'eau de pluie et des eaux usées pour l'irrigation
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|'''3R'''
 
|'''3R'''
|Drying up of existing streams
+
|Assèchement des ruisseaux existants
|Spring source conservation and infrastructure improvements; ground water recharge for mid-hill source
+
|Conservation des sources et amélioration des infrastructures ; recharge des eaux souterraines pour les sources à mi-colline
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|'''Business development'''
+
|'''Développement d'entreprises'''
|Subsistence agriculture
+
|Agriculture de subsistance
|Crop diversification and possibly surplus production
+
|Diversification des cultures et excédent de production possible
 
|
 
|
 
|}
 
|}
  
  
====Outputs====
+
====Produits====
  
* '''Total number of people:''' 1165 (direct beneficiaries water infrastructure)
+
* '''Total du nombre de personnes :''' 1165 (bénéficiaires directs des infrastructures liées à l'eau)
* '''Type of target group (social / cultural):''' marginal and Dalit
+
* '''Type de groupe cible (social/culturel) :''' marginalisé et Dalit
* '''Economic status:''' poor
+
* '''Statut économique :''' pauvre
* '''Current economic activities:''' subsistence agriculture, small sale cattle keeping
+
* '''Activités économiques actuelles :''' agriculture de subsistance, élevage de bétail à petite échelle
* '''Type(s) of water harvesting:''' roof water harvesting
+
* '''Type(s) de collecte d'eau :''' collecte des eaux de pluie des toits
* '''Type(s) of storage system(s):''' rainwater jars (<10 m3) and underground tanks (>60m3)
+
* '''Type(s) de système(s) de stockage :''' récipients de collecte d'eau de pluie (<10 m<sup>3</sup>) et réservoirs souterrains (>60 m<sup>3</sup>)
* '''Number of systems:''' 58 rainwater jars (<10 m3), 2 underground tanks (>60m3)
+
* '''Nombre de systèmes:''' 58 récipients d'eau de pluie (<10 m<sup>3</sup>), 2 réservoirs souterrains (>60 m<sup>3</sup>)  
* '''Number of systems at household level:''' 58
+
* '''Nombre de systèmes au niveau des foyers :''' 58
* '''Number of systems at schools:''' 2
+
* '''Nombres de systèmes dans les écoles :''' 2
  
===Documents, videos and links===
+
===Documentation, vidéos and liens===
* [http://www.bspnepal.org.np/ BSP-Nepal]
+
* [http://www.bspnepal.org.np/ BSP-Népal]
 
* [http://www.simavi.nl/ Simavi]
 
* [http://www.simavi.nl/ Simavi]

Latest revision as of 05:12, 2 June 2017

English Français Español भारत മലയാളം தமிழ் 한국어 中國 Indonesia Japanese
Rainwater harvesting in Nepal. Photo: Nepal WASH Alliance

BSP-Népal, en partenariat avec la Fondation RAIN, travaille avec les ONG locales et les communautés du district pour apporter une aide significative face aux problèmes liés au secteur de l'eau au Népal, notamment en fournissant des équipements pour l'eau de pluie. Pour améliorer les conditions de vie des communautés pauvres et marginalisées concernées, on a recours aux moyens suivants : collecte des eaux de pluie des toits, systèmes d'écoulement par gravité, conservation des sources, amélioration des infrastructures, recharge des eaux souterraines de sources à mi-colline, et collecte des eaux de pluie et des eaux usées pour l'irrigation. De plus, BSP-Népal se lance dans la création de microentreprises en offrant des formations « MEC » (Micro Enterprise Creation).

Période du projet : octobre 2012 - juin 2013

Obstacles au projet pilote

Situation actuelle

BSP Népal est présent sur deux zones de bassin du district de Salyan où le manque d'eau est important. Son projet vise à aider la communauté en leur apportant de l'eau de pluie destinée à des usages multiples (MUS) et ainsi améliorer leurs moyens de subsistance.

Ces zones travaillent étroitement avec les comités de développement de district, les bureaux du Département eau et assainissement, les acteurs WASH et la communauté, notamment dans la collecte des eaux de pluie. Un important manque d'eau signifie que l'eau (propre) n'est pas disponible localement en quantité suffisante et doit être puisée plus bas. Les sources sont souvent asséchées, et/ou contaminées. Le manque d'eau potable propre à proximité pose problème, surtout pour les femmes (enceintes) et les enfants, plus exposés aux maladies. Les comportements relatifs à l'assainissement et l'hygiène sont également touchés par le manque d'eau potable, ce qui aggrave d'autant plus les problèmes liés à la contamination des sources existantes. Dans ces zones, il n'y a pas assez d'eau pour pouvoir jardiner, pour pratiquer l'irrigation à petite échelle et pour élever du bétail. Par conséquent, le manque d'eau a un effet direct sur l'insécurité alimentaire.

Conditions socioéconomiques et culturelles

La population cible se compose surtout de groupes marginalisés qui sont socialement exclus, comme les Kami (groupe dalit). Cette population vit sur les collines à plusieurs heures de marche des sources d'eau, mais aussi de services comme les marchés. Les gens dépendent essentiellement de l'agriculture de subsistance et de l'élevage de bétail à petite échelle. Parce que les gens vivent sur des collines abruptes, avec des sentiers sinueux et glissants, et parce qu'ils passent beaucoup de temps à attendre de pouvoir avoir de l'eau, ils ont des difficultés à gérer le temps, la santé et l'éducation de leurs enfants, ainsi qu'à adopter de bonnes pratiques d'assainissement et d'hygiène.

Environnements du projet pilote

Le district de Salyan se trouve dans la région de développement Moyen-Ouest du Népal. La zone de projet se trouve dans les hautes collines. Les problèmes directement liés à l'eau dans cette zone sont l'absence d'approvisionnement en eau par aqueduc, l'assèchement des ruisseaux et des sources, l'impossibilité de creuser des puits, et donc une forte dépendance à l'eau de pluie pour la consommation et l'agriculture. Dépendre de la pluie limite la production de divers produits agricoles, comme ceux qui nécessitent moins d'eau pendant les saisons sèches, et aggrave ainsi l'insécurité alimentaire. Le degré de vulnérabilité est plus important dans les populations les plus pauvres.

Objectif du projet pilote

Etant donnée la forte dépendance de la population à l'eau de pluie, il est essentiel de retenir et réutiliser l'eau autant que possible pour un usage ultérieur, afin que le temps passé à aller chercher de l'eau potable soit raccourci et que l'eau puisse être stockée. L'excédent d’eau peut être réutilisé à des fins productives grâce à la micro-irrigation ou l'abreuvement du bétail.

BSP-Népal a pour but d'améliorer l'approvisionnement en eau (surtout l'eau de pluie), tant en qualité qu'en quantité, et les infrastructures d'assainissement, la recharge des eaux souterraines, l'hygiène personnelle, l'assainissement domestique et environnemental ; seront particulièrement concernés les enfants, les femmes, les populations pauvres et marginalisées, et les communautés isolées. Ces améliorations contribueront à un usage multiple de l'eau pour de meilleurs moyens de subsistance.

Lieux et partenariats

Le district de Salyan, au Népal. Source de la carte: wikipedia.org
  • Village, district, pays : Korbang Jhimpe, Triveni, Sinbang et Rim, district de Salyan, Népal
  • Partenaire principal : BSP-Népal
  • Rôle et responsabilités du partenaire principal : BSP Népal est responsable de la coordination et de la mise en œuvre par les partenaires locaux Midwest Youth Unification Centre (MYUC Népal) et People’s Awareness for Rural Development Centre (PARD Népal). BSP-Népal est aussi responsable du suivi et de la coordination au niveau du gouvernement, ainsi que des institutions de microfinance. Enfin, ils sont également responsables de l'intégration du projet au programme national de biogaz.
  • Autres partenaires: Simavi
  • Rôle et responsabilités des autres partenaires : Simavi cofinance le projet

Description

Objectifs

  1. Permettre aux communautés et au secteur de soutien des agences (organisation de la société civile et organe du gouvernement local) de gérer, exploiter et entretenir les programmes d'approvisionnement en eau et d'assainissement, ou autres infrastructures, de manière durable
  2. Mettre en œuvre des solutions 3R pour fournir de l'eau
  3. Améliorer la santé et les moyens de subsistance en améliorant l'assainissement et l'hygiène ainsi que la production alimentaire
  4. Générer des revenus avec les MUS et la collecte des eaux de pluie, développer l'esprit d'entreprise pour renforcer la dignité

Activités

  1. Identification, sélection, priorisation, étude détaillée de base et de faisabilité
  2. Construction de 58 systèmes de collecte des eaux de pluie au niveau du foyer
  3. Construction de deux écoles institutionnelles / communales
  4. Formation à la maçonnerie pour les structures de collecte des eaux de pluie
  5. Programmes de sensibilisation à l'assainissement et l'hygiène / formations au niveau des bassins
  6. Installation de toilettes
  7. Réunion, coordination, renforcement des liens avec les acteurs du projet
  8. Soutien à l'irrigation au goutte-à-goutte, bassins en plastique et autres technologies appropriées à bas coût
  9. Intégration du biogaz
  10. Programme de sensibilisation pour les composants biogaz
  11. Formation des usagers au fonctionnement et à l'entretien
  12. Formation sur l'utilisation de la boue liquide pour générer des revenus
  13. Suivi

FIETS

Ce projet pilote utilise le modèle F.I.E.T.S. des services WASH.

Financier : BSP-Népal a déjà travaillé avec des institutions de microfinance dans le cadre de programmes de collecte des eaux de pluie. Leurs connaissances et leurs résultats seront répliqués dans ce projet, durabilité financière comprise. On explorera également les possibilités de générer des revenus.

Institutionnel : Les zones d'intervention travaillent en étroite collaboration avec V-WASH CC et D-WASH CC. Les comités de gestion de l'eau sont prêts, ils ont été formés à la planification, au fonctionnement et à l'entretien. Pour une exécution efficace du projet, un service après-vente est mis en place par BSP-Népal. Pour assurer la durabilité des systèmes de collecte des eaux de pluie, les usagers et les prestataires de services locaux reçoivent des formations.

Environnemental: Les questions d'assainissement et de changement climatique seront abordées. La collecte des eaux de pluie et l'approche 3R sont en accord avec l'utilisation et la réutilisation d'eau disponible de manière efficace, avec la création d'un système de tampon d'eau réservé à une utilisation ultérieure, renforçant ainsi la résilience contre les effets du changement climatique. Le programme RAIN vise à organiser des activités sur les systèmes à usage multiple (MUS), par exemple autour de l'utilisation des eaux usées et des boues liquides issues des activités biogaz à des fins productives.

Technique : Les systèmes de collecte des eaux de pluie, le biogaz et l'irrigation au goutte-à-goutte sont les principales interventions du projet. On exploitera les connaissances des populations locales pour développer et apporter des modifications à ces technologies.

Social : Ce projet portera une attention particulière à l'égalité entre les sexes et l'équité sociale. On encouragera les groupes d'usagers comprenant 33 % de femmes et la représentation de groupes marginalisés.

Analyse SWOT

Voici une analyse SWOT (Strengths, Weaknesses, Opportunities, and Threats) du projet:

Forces (Strengths) :
  • Regroupement des mesures WASH et MUS concernant l'eau pour la sécurité alimentaire et des solutions durables pour l'environnement
  • Composants microfinance et activités visant à générer des revenus
  • Forte collaboration avec les décideurs locaux
Faiblesses (Weaknesses) :
  • La collecte des eaux de pluie n'est pas en bonne position sur la liste des priorités des décideurs locaux
  • ...
  • ...
Possibilités (Opportunities) :
  • Des technologies « de rattrapage » peu coûteuses sont disponibles, que la population pourrait reproduire ou installer sans que les donateurs interviennent
  • ...
  • ...
Menaces (Threats) :
  • Zones éloignées : la difficulté d'accès pourrait gêner ou ralentir les constructions
  • Zones éloignées : vu de l'extérieur, le résultat pourrait être « invisible » et compromettre l'effet de démonstration/vitrine
  • La population ne respecte pas les modalités de remboursement des micro-prêts


Situation actuelle Résultats prévus Résultats obtenus
Approvisionnement en eau Pas d'aqueducs ni de sources pour l'approvisionnement en eau, pas de possibilité de forage Programmes de collecte des eaux de pluie des toits et écoulement gravitaire à petite échelle
MUS Forte dépendance à l'eau de pluie in situ pour l'agriculture et l'abreuvement du bétail Collecte de l'eau de pluie et des eaux usées pour l'irrigation
3R Assèchement des ruisseaux existants Conservation des sources et amélioration des infrastructures ; recharge des eaux souterraines pour les sources à mi-colline
Développement d'entreprises Agriculture de subsistance Diversification des cultures et excédent de production possible


Produits

  • Total du nombre de personnes : 1165 (bénéficiaires directs des infrastructures liées à l'eau)
  • Type de groupe cible (social/culturel) : marginalisé et Dalit
  • Statut économique : pauvre
  • Activités économiques actuelles : agriculture de subsistance, élevage de bétail à petite échelle
  • Type(s) de collecte d'eau : collecte des eaux de pluie des toits
  • Type(s) de système(s) de stockage : récipients de collecte d'eau de pluie (<10 m3) et réservoirs souterrains (>60 m3)
  • Nombre de systèmes: 58 récipients d'eau de pluie (<10 m3), 2 réservoirs souterrains (>60 m3)
  • Nombre de systèmes au niveau des foyers : 58
  • Nombres de systèmes dans les écoles : 2

Documentation, vidéos and liens