Changes

Jump to: navigation, search
no edit summary
{{Language-box|english_link=Water Portal / Rainwater Harvesting / In situ rainwater harvesting | french_link=La collecte des eaux de pluie in situ | spanish_link=Coming soon Captación de agua de lluvia in situ | hindi_link=वाटर पोर्टल/ वर्षाजल संचयन/ यथास्थान वर्षाजल संचयन | malayalam_link=Coming soon|tamil_link=Coming soon | korean_link=Coming soon | chinese_link=原地集雨 | indonesian_link=Coming soon | japanese_link=In situ雨水貯留}}
[[Image:In situ - rainwater harvesting.jpg|thumb|right|200px|जोधपुर, राजस्थान में वर्षाजल संचयन कार्यस्थल. फोटो: [http://www.retailforsuregreenfieldeco.com/www/photogallery.php ग्रीनफील्ड इको सॉल्यूशन प्रा. लि.]]]
शुष्क और अर्ध-शुष्क इलाकों में जहां बारिश बहुत कम होती है, बारिश के मौसम में अधिक से अधिक वर्षाजल संचित करके रखना पड़ता है ताकि बाद में इसका इस्तेमाल किया जा सके, खास तौर पर खेती और घरेलू इस्तेमाल के लिए. वर्षाजल संचयन का एक उपाय जो सबसे अधिक इस्तेमाल में लाया जाता है वह है कार्यस्थल पर यानी जहाँ जरूरत हो वहीं वर्षाजल का भंडारण ('''यथास्थान वर्षाजल संचयन'''). अपेक्षाकृत गहराई वाले इलाके वर्षाजल के संचयन के लिए आदर्श होते हैं. यह तरीका ब्राजील, आर्जेंटीना और पराग्वे के शुष्क और अर्ध-शुष्क इलाकों में मुख्यतः सिंचाई के मकसद से इस्तेमाल में लाये जाते हैं. कार्यस्थल वाली तकनीक में पानी वहीं जमा किया जाता है, जहां उसका इस्तेमाल होना है.
<br>
===Design & constructionसंरचना और निर्माण===All rainfall harvesting systems have three componentsहर वर्षाजल संचयन तंत्र के तीन पहलू होते हैं : a collection areaएक संग्रहण क्षेत्र, a conveyance system, and a storage areaएक परिवहतन तंत्र और एक भंडारण क्षेत्र. In this application, collection and storage is provided within the landscapeइस व्यवस्था में संग्रहण और भंडारण उसी भूसंरचना में उपलब्ध कराया जाता है. Topographic depressions represent ideal collection and storage areasगहराई वाली भूसंरचना संग्रहण और भंडारण के लिए आदर्श क्षेत्र मानी जाती है. In many situationsकई परिस्थितियों में ऐसे इलाकों में रिसाव नहीं होता है, such areas are impermeableये चिकनी मिट्टी से ढकी होती हैं, being underlain by clay soils that minimize infiltrationताकि कम से कम पानी बाहर रिसे. Methods of rainwater harvesting in situब्राजील में कार्यस्थल पर वर्षाजल संचयन की प्रक्रिया, including site preparation of agricultural areas in Brazilजिनमें कृषि क्षेत्र में कार्यस्थल तैयारी शामिल है, are described belowका जिक्र नीचे है.
====Use of Topographic Depressions as Rainfall Harvesting Areasगहराई वाली भूसंरचना का वर्षाजल संचयन क्षेत्र के रूप में उपयोग====In Paraguay, areas of low topography used for rainwater storage are known as tajamaresपराग्वे में गहराई वाली भूसंरचना जिसका उपयोग वर्षाजल संचयन के तौर पर होता है को ताजामेयर्स कहते हैं. Tajamares are constructed in areas with clay soils at least 3 m deepताजामेयर्स उन इलाकों में बनाये जाते हैं जहां चिकनी मिट्टी कम से कम तीन मीटर गहरी हो. The tajamares are served by distribution canals that convey water from the storage area to the areas of useताजामेयर्स से भंडारण क्षेत्र में और फिर वहां से खेतों में नहर वितरणी के जरिये पानी पहुंचाया जाता है. The collection and storage areas need to be fenced to avoid contamination by animalsसंग्रहण और भंडारण क्षेत्र की घेराबंदी की जाती है ताकि पशु पानी को दूषित न कर दें. This technology is usually combined with storage tanks built of clayयह तकनीक अमूमन चिकनी मिट्टी से बने भंडारण टैंक से जुड़ी होती है. The water is delivered from the in situ rainfall collection area to the storage tank by means of a pumpइसमें कार्यस्थल पर वर्षाजल संचयन क्षेत्र से पानी पंप के जरिये भंडारण टैंक तक पहुंचाया जाता है, usually driven by a windmillयह अमूमन विंडमिल के जरिये संचालित होता है, as shown in Figure जैसा चित्र 1में बताया गया है.
[[Image:in situ diagram.jpg|thumb|none|500px|'''Figure चित्र 1.''' Low Topography Rainfall Harvesting Areas गहरे इलाके में वर्षाजल संचयन (Tajamarताजामेयर). Sourceस्रोत : Eugenio Godoy Vयूजीनियो गोदोय वी., National Commission on Integrated Regional Development of the Paraguayan Chacoनेशनल कमीशन ऑन इंटीग्रेटेड रीजनल डेवलपमेंट ऑफ द पराग्वेयन चाओ, Filadelfiaफिलाडेल्फिया, Paraguayपराग्वे.]]
Water stored in tajamares is normally used for livestock watering and may be used for domestic consumption after filtration and/or chlorinationताजामेयर्स में जमा पानी का इस्तेमाल सामान्यतः पशुओं को पानी पिलाने के लिए किया जाता है और सफाई और क्लोरीन डालने के बाद इन्हें घरेलू उपभोग के लिए भी प्रयोग में लाया जा सकता है. Individual tajamares have also been used as a means of artificially recharging groundwater aquifersव्यक्तिगत ताजामेयर्स भी अक्सर भूजल स्रोतों के कृत्रिम पुनर्भरण के लिए इस्तेमाल में लाये जाते हैं. Tajamares built in the Paraguayan Chaco have produced up to 6 800 m3/yr for aquifer rechargeपराग्वे चाको में बने ताजामेयर्स हर साल 6800 घन मीटर भूजल पुनर्भरण करते हैं.
====Use of Furrows as Rainwater Storage Areasवर्षाजल भंडारण क्षेत्र के रूप में नालियों का इस्तेमाल====[[Image:Rainwater Furrow.jpg|thumb|right|250px|Halfबबूल के नये पौधों के चारो ओर बनी अर्धचंद्राकार नालियां वर्षाजल को ग्रहण और भंडारण करती हुईं. फोटो-moon furrows around newly planted Acacia seedlings catch and retain rainwater. Photo: [http://www.fao.org/docrep/009/a0100e/a0100e07.htm FAOएफएओ] - T.F. SHAXSONएफएओ- टीएफ शाक्सोन ]]
Furrows may be used as an in situ means of storing harvested rainwaterनालियां कार्यक्षेत्र में कृषि कार्य के लिए वर्षाजल का संचय करने हेतु प्रयोग में लायी जा सकती हैं. They are built prior to or after planting to store water for future use by the plantsये पौधों को लगाये जाने से पहले भी और उसके बाद भी बनायी जा सकती हैं, ताकि इनके पानी का इस्तेमाल भविष्य में किया जा सके. A variation on the use of topographic depressions to store rainfall, this method uses flattened trenches between the rows of crops to store waterभूसंरचना की गहराइयों में विविधता के मद्देनजर खेतों में ही फसलों की कतारों के बीच पानी संरक्षित करने के लिए यह तरकीब इस्तेमाल की जाती है. Furrows may have mud dams or barriers every 2 m to 3 m along the row in order to retain water for longer periods of time and avoid excessive surface runoff and erosionइन नालियों में हर दो-तीन मीटर पर कीचड़ के डैम बनाये जा सकते हैं ताकि पानी को लंबे समय तक रोका जा सके और मृदा अपरदन और पानी के धरती में अत्यधिक अवशोषण को रोका जा सके. Raised beds may also be used to trap the water in the furrows, or uncultivated areas may be left between rowsखेतों की पगडंडियां भी नालियों में पानी को रोकने के लिए मददगार हो सकती हैं, spaced at 1 m apartया कतारों के बीच गैर कृषियोग्य जमीन छोड़ी जा सकती है, to assist in capturing rainwater falling on the land surface between furrowsयह एक मीटर तक हो सकती है ताकि इस जमीन पर गिरने वाले जल को नालियों में लाया जा सके.
====The Guimarães Duqueगुइमेयर्स ड्यूक====The Guimarães Duque method was developed in Brazil during the 1950s, and uses furrows and raised planting bedsगुइमेयर्स ड्यूक पद्धति का विकास 1950 में ब्राजील में हुआ है. इसके तहत नालियों का इस्तेमाल किया जाता है और क्यारियों को ऊंचा किया जाता है, on which cross cuts to retain water are made using a reversible disk plow with at least three disksइनमें पानी रोकने के लिए एक दूसरे को काटने वाली रेखाएं होती हैं जो उल्टे डिस्क वाले गड्ढे होते हैं और ऐसे कम से कम तीन डिस्क होते हैं. The furrows are usually placed at the edge of the cultivation zoneये नालियां अमूमन खेतिहर जमीन के किनारे में बनायी जाती हैं.
===Costsलागत, operation & maintenanceक्रियान्वयन और रख-रखाव===This technology requires very little इस तकनीक में बहुत कम '''maintenanceरख-रखाव''' once the site is chosen and preparedकी जरूरत होती है, केवल जगह चुनना और तैयार करना होता है. Maintenance is done primarily during the course of normal, dayइसका रख-to-day agricultural activitiesरखाव खेती की रोजना की गतिविधियों के साथ हो जाता है, and consists primarily of keeping the collection area free of debris and unwanted vegetationबस संग्रहण क्षेत्र को कचरे और अवांछित पौधों से मुक्त रखना पड़ता है. Where only parts of the rows are cultivatedजहां सिर्फ कतार के हिस्से पर खेती की जाती है, rotating the areas that are plowed will enable more efficient maintenance of the available storage areaजुताई वाले इलाके में गोलाकार घुमाने से भंडारण क्षेत्र का प्रभावी रख-रखाव होता है.
The कार्यस्थल पर वर्षाजल संचयन की लागत '''costsन्यूनतम''' of in situ rainwater collection systems are minimalहोती है. The main cost of this technology is in the equipment and labor required to build the fences and furrowsइस तकनीक का मुख्य व्यय उपकरण में और उन श्रमिकों के मेहनताना के रूप में होता है जो नालियां और घेराबंदी का निर्माण करते हैं. Table टेबल 1 shows representative costs reported for different methods of site preparation in cultivated areas of Brazilमें ब्राजील में कृषि क्षेत्र में विभिन्न तरीकों द्वार इनके निर्माण की प्रतिनिधि लागत का उल्लेख किया गया है. Further, the construction cost of a tajamar in Paraguay has been reported at $4,500पराग्वे में ताजामेयर का निर्माण व्यय 4500 डालर बताया गया है. This cost includes not only the cost of soil preparationइसमें न सिर्फ मिट्टी की तैयारी की लागत शामिल है बल्कि भंडारण टैंक और विंडमिल जैसे उपकरणों का मूल्य भी जुड़ा हुआ है, but also the cost of ancillary equipment such as the storage tank and windmill shown in the set up in Figure जो चित्र 1में दिखाया गया है.
 '''Table टेबल 1. Estimated Cost ($) of Different Site Preparation Methods for Rainwater Collection Areas in Agricultural Areas of Brazilब्राजील में वर्षाजल संचयन के विभिन्न कार्यस्थल तैयारी पद्धतियों की अनुमानित लागत डालर में.'''
{|border="1" cellspacing="0" cellpadding="5"
|-
! Methodपद्धति! Basic Equipmentआधारभूत उपकरण! Animal Tractionपशु का किराया! Totalकुल! Hourly Cost of Implementationक्रियान्वयन लागत प्रति घंटा
|-
|Flat terrain trenchesसमतल घाटी नालियां
|150.00
|300.00
|0.96
|-
|Post-planting furrowsरोपणी के बाद बनी नालियां
|80.00
|300.00
|0.90
|-
|Pre-planting furrowsरोपणी से पहले बनी नालियां
|180.00
|70.00
|0.90
|-
|Furrows with barriersनालियां अवरोध के साथ
|180.00
|70.00
|0.90
|-
|Inclined raised bedsउन्नत बेड
|1,500.00
|1,000.00
|12-15
|-
|Furrows in partial areasआंशिक भूमि की नालियां
|100.00
|80.00
|0.70
|-
|Guimarães Duque methodगुइमेयर्स ड्यूक पद्धति
| ...
| ...
'''Further Development of the Technologyतकनीक का आगामी विकास'''<br>
The equipment used in the construction of the furrows and storage areas must be improvedनालियों और भंडारण क्षेत्रों में इस्तेमाल किये जा रहे उपकरणों का विकास किया जाना चाहिये. Relatively inexpensive plows and tractors can reduce the cost of implementation and contribute to the more widespread use of this technology by small farmersअपेक्षाकृत सस्ती जुताई और ट्रैक्टर क्रियान्वयन की लागत को घटा सकते हैं और छोटे किसानों द्वारा इसके इस्तेमाल को बढ़ाया जा सकता है. New methods of soil conservation should be exploredमृदा संरक्षण की नयी पद्धतियों की तलाश जरूरी है.
===Manualsनिर्देशिका, videos, and linksवीडियो और लिंक=======Contacts- संपर्क====
* '''José Barbosa dos Anjos''', Empresa Brasileira de Pesquisa Agropecuaria (EMBRAPA), Centro de Pesquisa Agropecuaria do Trópico Semi-Árido (CPATSA), BR-428 km 152, Zona Rural, Caixa Postal 23, 56300-000 Petrolina, Pernambuco, Brasil. Tel. (55-81)862-1711. Fax (55-81)862-1744. E-mail: [email protected].
* जोस बारबोसा डोस एंजोस, इम्प्रेसिया ब्राजीलियेरा डे पेस्क्यूसा एग्रोपिक्यूआरिया (एम्ब्रापा), सेंट्रो डे पेस्क्यूएसा एग्रोपिक्यूआरिया डो ट्रोपिको सेमि-एरिडो (क्पाट्सा), बीआर-428 केएम 152, जोनल रूरल, काएक्सा पोस्टल 23, 56300-000 पेट्रोलिना, परनाम्बुको, ब्रासिल. टेल. (55-81)862-1711. फैक्स (55-81)862-1744. ई-मेल: [email protected].
* '''Everaldo Rocha Porto''', Empresa Brasileira de Pesquisa Agropecuaria (EMBRAPA), Centro de Pesquisa Agropecuaria do Trópico Semi-Árido (CPATSA), BR-428 km 152, Zona Rural, Caixa Postal 23, 56300-000 Petrolina, Pernambuco, Brasil. Tel. (55-81)862-1711. Fax (55-81)862-1744. E-mail: [email protected].
* एवराल्डो रोचा पोर्टो, इम्प्रेसिया ब्राजीलियेरा डे पेस्क्यूसा एग्रोपिक्यूआरिया (एम्ब्रापा), सेंट्रो डे पेस्क्यूएसा एग्रोपिक्यूआरिया डो ट्रोपिको सेमि-एरिडो (क्पाट्सा), बीआर-428 केएम 152, जोनल रूरल, काएक्सा पोस्टल 23, 56300-000 पेट्रोलिना, परनाम्बुको, ब्रासिल. टेल. (55-81)862-1711. फैक्स (55-81)862-1744. ई-मेल : [email protected].
* '''Luiza Teixeira de Lima Brito''', Empresa Brasileira de Pesquisa Agropecuaria (EMBRAPA), Centro de Pesquisa Agropecuaria do Trópico Semi-Árido (CPATSA), BR-428 km 152, Zona Rural, Caixa Postal 23, 56300-000 Petrolina, Pernambuco, Brasil. Tel. (55-81)862-1711. Fax (55-81)862-1744. E-mail: [email protected].
* लुइजा तेइक्सेरा डे लीमा ब्रिटो, इम्प्रेसिया ब्राजीलियेरा डे पेस्क्यूसा एग्रोपिक्यूआरिया (एम्ब्रापा), सेंट्रो डे पेस्क्यूएसा एग्रोपिक्यूआरिया डो ट्रोपिको सेमि-एरिडो (क्पाट्सा), बीआर-428 केएम 152, जोनल रूरल, काएक्सा पोस्टल 23, 56300-000 पेट्रोलिना, परनाम्बुको, ब्रासिल. टेल. (55-81)862-1711. फैक्स (55-81)862-1744. ई-मेल : [email protected].
* '''Eduardo Torres''', Instituto Argentino de Investigaciones de las Zonas Aridas (IADIZA), Dependiente del Consejo Nacional de Ciencia y Tecnologia (CONICET), Universidad Nacional de Cuyo y Gobierno de la Provincia de Mendoza, Casilla de Correo 507, 5500 Mendoza, República Argentina. Fax (54-61)287955.
* इडुरेंडो टोरेस, इंस्टीटुटो अर्जेंटीनो डे इनवेस्टिगेसियोनस डे लास जोनस अरिडास (इआडिजा), डिपेंडिएंटे डेल कोनसेजो नासिओनल डे सिएनसिया वाई टेक्नोलोजिआ (कोनिकेट), यूनिवर्सिडाड नोसिओनल डे क्यूओ वाई गोबिएर्नो डे ला प्रोविंसिआ डे मेंडोजा, कासिल्ला डे कोर्रिओ 507, 5500 मेंडोजा, रिपब्लिका अर्जेंटीना. फैक्स (54-61)287955.
* '''Maria Sonia Lopes da Silva''', Empresa Brasileira de Pesquisa Agropecuaria (EMBRAPA), Centro de Pesquisa Agropecuaria do Trópico Semi-Árido (CPATSA), BR-428 km 152, Zona Rural, Caixa Postal 23, 56300-000 Petrolina, Pernambuco, Brasil. Tel. (55-81)862-1711. Fax (55-81)862-1744. E-mail: [email protected].
* मारिआ सोनिया लोपेस डा सिल्वा, इम्प्रेसिया ब्राजीलियेरा डे पेस्क्यूसा एग्रोपिक्यूआरिया (एम्ब्रापा), सेंट्रो डे पेस्क्यूएसा एग्रोपिक्यूआरिया डो ट्रोपिको सेमि-एरिडो (क्पाट्सा), बीआर-428 केएम 152, जोनल रूरल, काएक्सा पोस्टल 23, 56300-000 पेट्रोलिना, परनाम्बुको, ब्रासिल. टेल. (55-81)862-1711. फैक्स (55-81)862-1744. ई-मेल : [email protected].
* '''Aderaldo de Souza Silva''', Empresa Brasileira de Pesquisa Agropecuaria (EMBRAPA), Centro Nacional de Pesquisa de Monitoramento e Avaliacao de Impacto Ambientalt (NPMA), Rodovia SP-340 km 127.5, Bairro Tanquinho Velho, Caixa Postal 69, 13820-000 Jaguariuna, São Paulo, Brasil. Tel.(55-4198)67-5633. Fax (55-4198)67-5225.
* एड्राल्डो डे सूजा सिल्वा, इम्प्रेसिया ब्राजीलियेरा डे पेस्क्यूसा एग्रोपिक्यूआरिया (एम्ब्रापा), सेंट्रो डे पेस्क्यूएसा एग्रोपिक्यूआरिया डो ट्रोपिको सेमि-एरिडो (क्पाट्सा), बीआर-428 केएम 152, जोनल रूरल, काएक्सा पोस्टल 23, 56300-000 पेट्रोलिना, परनाम्बुको, ब्रासिल. टेल. (55-81)862-1711. फैक्स (55-81)862-1744.
* Large wiki on water use for agricultureखेती में जल के उपयोग पर बृहद विकी: [http://agropedia.iitk.ac.in/ Agropediaएग्रोपीडिया]
===Acknowledgementsसंदर्भ आभार===[http://www.oas.org/dsd/publications/Unit/oea59e/begin.htm#Contents Source Book of Alternative Technologies for Freshwater Augmentation in Latin America and the Caribbeanसोर्स बुक ऑफ अल्टरनेटिव टेक्नोलॉजीज फॉर फ्रेशवाटर आउगमेंटेशन इन लैटिन अमेरिका एंड द कैरिबियन]. 1.2 Rainwater harvesting in situरेनवाटर हारवेस्टिंग इन सिटु. UNEP - International Environmental Technology Centre United Nations Environment Programmeयूएनइपी – इंटरनेशनल इंवायरमेंट टेक्नोलॉजी सेंटर युनाइटेड नेशन्स इनवायरमेंट प्रोग्राम. Unit of Sustainable Development and Environment General Secretariatयूनिट ऑफ सस्टेनेबल डेवलपमेंट एंड इन्वायरमेंट जेनरल सेक्रेटारियेट, Organization of American Statesऑरगेनाइजेशन ऑफ अमेरिकन स्टेट, Washingtonवाशिंगटन, D.C.डीसी, 1997.
Akvopedia-spade, akvouser, bureaucrat, emailconfirmed, staff, susana-working-group-1, susana-working-group-10, susana-working-group-11, susana-working-group-12, susana-working-group-2, susana-working-group-3, susana-working-group-4, susana-working-group-5, susana-working-group-6, susana-working-group-7, susana-working-group-8, susana-working-group-9, susana-working-group-susana-member, administrator, widget editor
30,949
edits

Navigation menu