Difference between revisions of "Les collines de Rwambu, Ouganda"

From Akvopedia
Jump to: navigation, search
Line 5: Line 5:
 
{{Language-box|english_link=Water Portal / Rainwater Harvesting / Rwambu Uganda Hills |french_link=Coming soon |spanish_link=Coming soon  |hindi_link=वाटर पोर्टल / वर्षाजल संचयन / रवांबू यूगांडा पहाड़ियां |malayalam_link=Coming soon  |tamil_link=Coming soon  | korean_link=Coming soon  | chinese_link=乌干达Rwambu山脉 |indonesian_link=Coming soon  |japanese_link=Coming soon  }}
 
{{Language-box|english_link=Water Portal / Rainwater Harvesting / Rwambu Uganda Hills |french_link=Coming soon |spanish_link=Coming soon  |hindi_link=वाटर पोर्टल / वर्षाजल संचयन / रवांबू यूगांडा पहाड़ियां |malayalam_link=Coming soon  |tamil_link=Coming soon  | korean_link=Coming soon  | chinese_link=乌干达Rwambu山脉 |indonesian_link=Coming soon  |japanese_link=Coming soon  }}
  
[[Image:Rwambu project.jpg|thumb|right|200px|A wetland management and water harvesting project of the Rwambu catchment in Uganda. Photo: [http://www.akvo.org/rsr/project/439/ Akvo.org]]]
+
[[Image:Rwambu project.jpg|thumb|right|200px|Projet de gestion de zone humide et de collecte d'eau au bassin de Rwambu, Ouganda. Photo: [http://www.akvo.org/rsr/project/439/ Akvo.org]]]
<font color=#555555>'''Project period:''' October 2012 to December 2013 for the implementation. Documentation and learning will take a longer time, possibly until the end of 2014.</font>
+
<font color=#555555>'''Période du projet :''' octobre 2012 à décembre 2013 pour la mise en œuvre. La documentation et la formation prendront plus de temps, probablement jusqu'à la fin 2014.</font>
  
===Pilot challenge===
+
===Obstacles au projet pilote===
  
====Current  situation====
+
====Situation actuelle====
  
The pilot area consists of several hillsides of different soils and inclination that have all seen an increase in agricultural activity but a dropping water table. Current agricultural practices are proving unsustainable as new sites of cultivation are generally too steep and prone to erosion. Additionally, even though this area receives ample rainfall of 700 to 1000 mm, the water table has dropped considerably the past years and springs and shallow wells have dried up, possibly due to the rapid increase in agricultural land. Local people attest that in past years the rains are more erratic than they used to be, indicating that this area also suffers from the effects of climate change.
+
La zone concernée par le projet pilote couvre plusieurs des coteaux de la région, aux sols et aux inclinations différents, qui ont vu leur activité agricole augmenter, mais la nappe phréatique diminuer. Les pratiques agricoles actuelles s'avèrent incompatibles avec un développement durable, car les nouveaux sites de culture sont en général trop en pente et subissent l'érosion. De plus, bien que cette zone reçoive d'importantes précipitations, entre 700 et 1000 mm, la nappe phréatique s'est considérablement réduite ces dernières années, et les sources et les puits peu profonds se sont asséchés, probablement à cause de l'intensification de l'activité agricole. Les habitants ont remarqué que les pluies se faisaient plus irrégulières au cours des dernières années, signe que cette région subit aussi les effets du changement climatique.
  
====Socioeconomic and cultural conditions====
+
====Conditions socioéconomiques et culturelles====
  
A feasibility study carried out in 2011 indicated that 75% of the people in the area live on less than one euro a day. The staple food is plantain which grows in abundance in the area, but is under threat of bacterial wilt. Cash crops are on the increase, like coffee, groundnuts and also some cabbage. There was a high influx of migration of people from the south, near the Rwandan border bringing in different ethnic groups. Islamic and Christian faiths are followed in the region.
+
Une étude de faisabilité effectuée en 2011 a indiqué que 75 % de la population de la région vivent avec moins d'un euro par jour. L'aliment de base est la banane plantain, qui pousse en abondance dans la région, mais qui est menacée par le flétrissement bactérien. Les cultures marchandes sont en augmentation, comme le café, l'arachide et le chou. Avec de fortes migrations de populations venues du sud, près de la frontière avec le Rwanda, il existe plusieurs groupes ethniques différents. L'Islam et la Chrétienté sont les croyances de la région.
  
====Pilot landscape====
+
====Environnements du projet pilote====
  
The landscape is grass-covered and hilly (highest approx. 1550 meters above sea-level) with valleys of 1250 meters above sea-level, and other hills are with rocky surfaces. The slopes of the hills consist of loamy and clay soils reaching down as thick as 4 meters. In the valleys, a wetland or marshland follows the Rwambu river.
+
Le paysage se compose d'herbe et de collines (altitude d'environ 1550 mètres au-dessus du niveau de la mer), et de vallées d'environ 1250 mètres au-dessus du niveau de la mer ; d'autres collines à la surface rocheuse. Les pentes sont faites de sols glaiseux et argileux d'une épaisseur pouvant aller jusqu'à 4 mètres. Dans les vallées, des terres humides ou marécageuses suivent le fleuve Rwambu.
  
====Pilot purpose====
+
====Objectif du projet pilote====
  
The uphill areas require protection measures for erosion and runoff and would benefit from the increase in recharge produced by these protection measures. Due to the variety of slopes and soil types, 5 different technologies are going to be implemented.
+
En haut des collines, des mesures de protection sont nécessaires contre l'érosion et le ruissellement. Une meilleure recharge des sols leur serait favorable. En raison de la variété des pentes et des sols, 5 technologies différentes seront mises en place.
  
===Location and partners===
+
===Lieux et partenariats===
[[Image:Rwenzori mountains.jpg|thumb|right|200px|The Rwenzori Mountain range is in Western Uganda. Map credit: [http://www.ccentre.wa.gov.au/ForSchools/CHOGM/WhobelongstotheCommonwealth/Pages/Uganda.aspx ccentre.wa.gov.au]]]
+
[[Image:Rwenzori mountains.jpg|thumb|right|200px|Les montagnes de Rwenzori, dans l'ouest de l'Ouganda. Crédit carte. Map credit: [http://www.ccentre.wa.gov.au/ForSchools/CHOGM/WhobelongstotheCommonwealth/Pages/Uganda.aspx ccentre.wa.gov.au]]]
* '''Location:''' The Rwambu area is in the West of Uganda on the boundary of the Ibanda and Kamwenge districts, Latitude: 0° 1'33.03" North of the Equator. Longitude: 30°24'55.54" East of Greenwich Meridian.
+
* '''Lieu :''' La région de Rwambu se situe dans l'ouest de l'Ouganda, à la frontière des districts d'Ibanda et de Kamwenge. Latitude : 0° 1'33.03" au nord de l'Equateur. Longitude : 30°24'55.54" à l'est du méridien de Greenwich.
  
* '''Main partner:''' [http://www.jese.org/ Joint Effort to Save the Environment (JESE)]  
+
* '''Partenaire principal :''' [http://www.jese.org/ Joint Effort to Save the Environment (JESE)]  
  
* '''Role and responsibility of main partner:''' JESE proposed the intervention area, worked with RAIN and Wetlands International and URWA on the program development and is the sole implementer of the project.
+
* '''Rôle et responsabilités du partenaire principal :''' JESE a proposé la zone d'intervention et a travaillé avec RAIN, Wetlands International et l'URWA sur le développement du programme. C'est le seul maître d'œuvre du projet.
  
* '''Other partners:''' [http://www.wetlands.org/ Wetlands International] and [http://www.ugandarainwater.org/ Uganda Rain Water Association (URWA)]
+
* '''Autres partenaires :''' [http://www.wetlands.org/ Wetlands International] et [http://www.ugandarainwater.org/ Uganda Rain Water Association (URWA)]
  
* '''Role and responsibilities of other partners:''' Technical advice, program advice, capacity building.
+
* '''Rôle et responsabilités des autres partenaires :''' Conseils techniques et sur le programme, renforcement des capacités.
  
 
===Description===
 
===Description===
  
* To compensate people who had to abandon cultivation in the wetland area.  
+
* Compenser les populations qui ont dû abandonner la culture des zones humides.  
* '''Themes:''' 3R, food security, reforestation and soil stability
+
* '''Thèmes :''' 3R, sécurité alimentaire, reboisement, stabilité des sols
  
====Strategy====
+
====Stratégie====
The strategy will be to divide the hill into different sections. On the top of the hill, that is now only used for grazing, we will plant trees. It is expected that the type of tree Grevillea Robusta will grow productively on the top of these hills without disturbing its agricultural use. The Grevillea is planted to stabilize the soil and catch more rainwater and allow it to infiltrate into the hill slope without diminishing the opportunity for grazing cattle.  
+
La stratégie sera de diviser la colline en plusieurs sections. Au sommet de la colline, actuellement zone de pâturage uniquement, nous planterons des arbres. On pense que les arbres de type Grevillea Robusta pousseront bien à cet endroit, et ce sans perturber l'activité agricole. Le grevillea sert à stabiliser les sols et capturer plus d'eau de pluie, qu'il aide à s'infiltrer dans la pente sans nuire au pâturage des bêtes.  
  
'''Specific actions taken in 2012 and 2013:''' Plant 5000 Grevillea tree seedlings in a micro basin style, planting a distance of 5 meters. Further downhill on these slopes people have started tilling the soil in a way that will not be sustainable in the long term. Agro forestry is promoted on the steeper slopes as well as soil protection measures like grass bunds, grass strips, hillside terraces and staggered trenches. The short-term effects will be retention of runoff water and soil sediments.  
+
'''Actions spécifiques pour 2012 et 2013 :''' Planter 5000 grevilleas en micro-bassins, avec une distance de 5 m entre chaque plant. Plus bas, les habitants ont commencé à labourer le sol de manière non durable sur le long terme. On promeut l'agroforesterie sur les pentes plus inclinées, ainsi que des mesures de protection des sols, comme des diguettes d'herbe, des bandes gazonnées, des terrasses à flanc de coteau et des tranchées en quinconce. A court terme, cela aura pour effet la rétention de l'eau de ruissellement et des sédiments.  
  
For the same reason, indigenous tree species (seed farmer managed) that might be used for firewood will be promoted. Uphill improvement in the banana, groundnut and coffee plantations contribute to boundary marking, so instead of trenches we promote vetiva grass or elephant grass. Additionally, terracing (Fanya juus) is already being implemented and will continue into 2013.
+
Pour la même raison, on encouragera l'utilisation d'arbres indigènes (plants gérés par les agriculteurs) qui peuvent fournir du bois à brûler. Les améliorations concernant les cultures de banane, d'arachide et de café contribueront au bornage, c'est pourquoi nous préférerons l'herbe vétiver ou l'herbe à éléphant plutôt que les tranchées. De plus, des systèmes d'étagement (Fanya juus) sont déjà en place et seront encore utilisés en 2013.
  
====Objectives====
+
====Objectifs====
  
# Stabilize agricultural lands on the slopes.
+
# Stabiliser les cultures sur les terrains en pente.
# Recharge the groundwater table on these slopes.
+
# Y recharger la nappe d'eau souterraine.
  
====Activities (2013)====
+
====Activités (2013)====
 
 
# Fill the entire hill with trees e.g. 2000 on the Ibanda side.
+
# Remplir d'arbres toute la colline, par exemple, 2000 du côté d'Ibanda.
# Promote Agroforestry on the steeper slopes (grass bunds, grass strips, hillside terraces).
+
# Promouvoir l'agroforesterie sur les terrains les plus en pente (diguettes d'herbe, bandes gazonnées, terrasses à flanc de coteau).
# Promotion / trial of indigenous tree species that are seed-farmer managed that might be [http://en.wikipedia.org/wiki/Coppicing coppiced].
+
# Promotion / essai avec des espèces d'arbres indigènes, gérés par les agriculteurs, qui peuvent les [http://en.wikipedia.org/wiki/Coppicing recéper] (lien en anglais).
# Stone bunds: increase the linear length to 4000m and effective height using vetivar grass.
+
# Diguettes de pierre : allongement jusqu'à 4000 m et augmentation de la hauteur effective avec l'herbe vétiver.
# Establish runoff systems, i.e. staggering principle.
+
# Systèmes de ruissellement, c'est-à-dire en échelonnant.
# Introduce alternatives for boundary marking (instead of trenches), using vetivar or elephant grass.
+
# Introduction d'alternatives pour le bornage (au lieu de tranchées), avec le vétiver ou l'herbe à éléphant.
# Increase  linear length of Fanya juus terraces to 3000m.
+
# Augmentation de la longueur rectiligne des terrasses Fanya juu jusqu'à 3000 m.
  
====Planning and process====
+
====Planification et processus====
Year 2012 saw the advent of this program as Fanya Juu terracing was done in the banana plantations. Some 500 gravellia trees were planted and stone bunds were constructed. We are now developing a plan for research and documentation via satellite imagery together with MetaMeta, and JESE will do the implementation.  
+
L'année 2012 a vu l'arrivée de ce programme alors que l'on pratiquait la culture étagée Fanya juu dans les plantations de banane. Quelques 500 arbres gravellia ont été plantés et des diguettes de terre ont été construites. Nous développons maintenant un plan de recherche et de documentation par image satellite avec MetaMeta. JESE s'occupera de la mise en œuvre.  
  
====SWOT analysis====
+
====Analyse SWOT====
  
Here is a [http://en.wikipedia.org/wiki/SWOT_analysis SWOT analysis] (Strengths, Weaknesses, Opportunities, and Threats) of the project:
+
Voici une [http://en.wikipedia.org/wiki/SWOT_analysis analyse SWOT] (Strengths, Weaknesses, Opportunities, and Threats) du projet :
  
 
{| style = "border: 1px solid #06A5D1" cellspacing="3" cellpadding="5" align="top"
 
{| style = "border: 1px solid #06A5D1" cellspacing="3" cellpadding="5" align="top"
 
|-
 
|-
|style="color:black; background-color:#EDEDED;"|'''Strengths:''' <br>
+
|style="color:black; background-color:#EDEDED;"|'''Forces (Strengths) :''' <br>
* Work is ongoing, there are very capable people on the ground
+
* Le travail avance, il y a des gens très compétents sur le terrain
* Local community is very cooperative
+
* La communauté locale est très coopérative
* High project potential due to sufficient rainfall
+
* Le projet est prometteur grâce à des précipitations suffisantes
|style="color:black; background-color:#EDEDED;"|'''Weaknesses:''' <br>
+
|style="color:black; background-color:#EDEDED;"|'''Faiblesses (Weaknesses) :''' <br>
* Land ownership issues might lead to poor integration of different technologies
+
* Des problèmes de propriété des terres pourraient générer une mauvaise intégration des technologies
* Difficult to provide exact measures of success
+
* Il est difficile de fournir des mesures exactes de succès
 
* ...
 
* ...
 
|-
 
|-
|style="color:black; background-color:#EDEDED;"|'''Opportunities:'''
+
|style="color:black; background-color:#EDEDED;"|'''Possibilités (Opportunities) :'''
* Easy project with a lot of different technologies to work on that might inspire people in the region
+
* Le projet est facile, avec beaucoup de technologies différentes qui pourraient inspirer la population de la région
* Environmental programs are in high demand
+
* Il existe une forte demande pour des programmes environnementaux
* Program has a high potential to be expanded
+
* Il y a de grandes chances que le programme soit élargi
|style="color:black; background-color:#EDEDED;" | '''Threats:''' <br>
+
|style="color:black; background-color:#EDEDED;" | '''Menaces (Threats) :''' <br>
* Not understanding the benefits of environmental upgrading on water supply might induce a lack of interest to do the work
+
* Ne pas comprendre les avantages d'un meilleur approvisionnement en eau pour l'environnement pourrait entraîner un manque d'intérêt envers le travail à faire
* Cutting of the trees before they mature
+
* Couper les arbres avant maturation
 
* ...
 
* ...
 
|-
 
|-
Line 98: Line 98:
 
|-
 
|-
 
! scope="col" |
 
! scope="col" |
! scope="col" |Current situation
+
! scope="col" |Situation actuelle
! scope="col" |Expected results
+
! scope="col" |Résultats prévus
! scope="col" |Actual results
+
! scope="col" |Résultats obtenus
 
|-
 
|-
|'''Water supply'''
+
|'''Approvisionnement en eau'''
|Dried up springs and shallow wells, people are now depending on open source of water such as the wetland.  
+
|Sources asséchées et puits peu profonds ; la population dépend maintenant des sources ouvertes d'eau, comme les terres humides.  
|Several springs revived, improvement of soil and water retention for 150000 M2 agricultural land.
+
|On a fait revivre plusieurs sources, la rétention des sols et de l'eau est meilleure sur 150.000 m<sup>2</sup> de terres agricoles.
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|'''MUS'''
 
|'''MUS'''
|Drinking water is a problem but this is addressed in another project, the in situ measures will however restore the groundwater potential.
+
|L'eau potable est un problème, mais que l'on peut gérer avec un autre projet, des mesures in situ pouvant néanmoins restaurer le potentiel des eaux souterraines.
|Better soil moisture for agricultural land
+
|Meilleure humidité du sol pour les terres agricoles
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|'''3R'''
 
|'''3R'''
 
|Recharge  
 
|Recharge  
|Recharge of water table uphill and slower drainage into wetland
+
|Recharge de la nappe phréatique en hauteur et drainage plus lent vers les zones humides
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|'''Business development'''
+
|'''Développement d'entreprises'''
|Coffee plantations, groundnut plantations, increase of arable land
+
|Plantations de café, d'arachide, plus de terres arables
|Environmental sustainability of these plantations
+
|Durabilité environnementale de ces plantations
 
|
 
|
 
|}
 
|}
  
===Outputs===
+
===Produits===
  
====Technical====
+
====Technique====
  
* '''Type(s) of water harvesting:''' in situ  
+
* '''Type de collecte d'eau :''' in situ  
* '''Type(s) of storage system(s):''' terraces (Fanya Juu, Fanya Chini), woodlots, stone and grass bunds, staggered trenching
+
* '''Types de systèmes de stockage :''' terrasses (Fanya Juu, Fanya Chini), lots boisés, diguettes d'herbe et de pierre, tranchées en quinconce
* '''Number of systems:''' 6 different systems
+
* '''Nombre de systèmes :''' 6 systèmes différents
* '''Total volume (m3):''' difficult to establish
+
* '''Volume total (m<sup>3</sup>) :''' difficile à établir

Revision as of 01:58, 29 February 2016

Nadia's translation -- in progress

___________________

English Français Español भारत മലയാളം தமிழ் 한국어 中國 Indonesia Japanese
Projet de gestion de zone humide et de collecte d'eau au bassin de Rwambu, Ouganda. Photo: Akvo.org

Période du projet : octobre 2012 à décembre 2013 pour la mise en œuvre. La documentation et la formation prendront plus de temps, probablement jusqu'à la fin 2014.

Obstacles au projet pilote

Situation actuelle

La zone concernée par le projet pilote couvre plusieurs des coteaux de la région, aux sols et aux inclinations différents, qui ont vu leur activité agricole augmenter, mais la nappe phréatique diminuer. Les pratiques agricoles actuelles s'avèrent incompatibles avec un développement durable, car les nouveaux sites de culture sont en général trop en pente et subissent l'érosion. De plus, bien que cette zone reçoive d'importantes précipitations, entre 700 et 1000 mm, la nappe phréatique s'est considérablement réduite ces dernières années, et les sources et les puits peu profonds se sont asséchés, probablement à cause de l'intensification de l'activité agricole. Les habitants ont remarqué que les pluies se faisaient plus irrégulières au cours des dernières années, signe que cette région subit aussi les effets du changement climatique.

Conditions socioéconomiques et culturelles

Une étude de faisabilité effectuée en 2011 a indiqué que 75 % de la population de la région vivent avec moins d'un euro par jour. L'aliment de base est la banane plantain, qui pousse en abondance dans la région, mais qui est menacée par le flétrissement bactérien. Les cultures marchandes sont en augmentation, comme le café, l'arachide et le chou. Avec de fortes migrations de populations venues du sud, près de la frontière avec le Rwanda, il existe plusieurs groupes ethniques différents. L'Islam et la Chrétienté sont les croyances de la région.

Environnements du projet pilote

Le paysage se compose d'herbe et de collines (altitude d'environ 1550 mètres au-dessus du niveau de la mer), et de vallées d'environ 1250 mètres au-dessus du niveau de la mer ; d'autres collines à la surface rocheuse. Les pentes sont faites de sols glaiseux et argileux d'une épaisseur pouvant aller jusqu'à 4 mètres. Dans les vallées, des terres humides ou marécageuses suivent le fleuve Rwambu.

Objectif du projet pilote

En haut des collines, des mesures de protection sont nécessaires contre l'érosion et le ruissellement. Une meilleure recharge des sols leur serait favorable. En raison de la variété des pentes et des sols, 5 technologies différentes seront mises en place.

Lieux et partenariats

Les montagnes de Rwenzori, dans l'ouest de l'Ouganda. Crédit carte. Map credit: ccentre.wa.gov.au
  • Lieu : La région de Rwambu se situe dans l'ouest de l'Ouganda, à la frontière des districts d'Ibanda et de Kamwenge. Latitude : 0° 1'33.03" au nord de l'Equateur. Longitude : 30°24'55.54" à l'est du méridien de Greenwich.
  • Rôle et responsabilités du partenaire principal : JESE a proposé la zone d'intervention et a travaillé avec RAIN, Wetlands International et l'URWA sur le développement du programme. C'est le seul maître d'œuvre du projet.
  • Rôle et responsabilités des autres partenaires : Conseils techniques et sur le programme, renforcement des capacités.

Description

  • Compenser les populations qui ont dû abandonner la culture des zones humides.
  • Thèmes : 3R, sécurité alimentaire, reboisement, stabilité des sols

Stratégie

La stratégie sera de diviser la colline en plusieurs sections. Au sommet de la colline, actuellement zone de pâturage uniquement, nous planterons des arbres. On pense que les arbres de type Grevillea Robusta pousseront bien à cet endroit, et ce sans perturber l'activité agricole. Le grevillea sert à stabiliser les sols et capturer plus d'eau de pluie, qu'il aide à s'infiltrer dans la pente sans nuire au pâturage des bêtes.

Actions spécifiques pour 2012 et 2013 : Planter 5000 grevilleas en micro-bassins, avec une distance de 5 m entre chaque plant. Plus bas, les habitants ont commencé à labourer le sol de manière non durable sur le long terme. On promeut l'agroforesterie sur les pentes plus inclinées, ainsi que des mesures de protection des sols, comme des diguettes d'herbe, des bandes gazonnées, des terrasses à flanc de coteau et des tranchées en quinconce. A court terme, cela aura pour effet la rétention de l'eau de ruissellement et des sédiments.

Pour la même raison, on encouragera l'utilisation d'arbres indigènes (plants gérés par les agriculteurs) qui peuvent fournir du bois à brûler. Les améliorations concernant les cultures de banane, d'arachide et de café contribueront au bornage, c'est pourquoi nous préférerons l'herbe vétiver ou l'herbe à éléphant plutôt que les tranchées. De plus, des systèmes d'étagement (Fanya juus) sont déjà en place et seront encore utilisés en 2013.

Objectifs

  1. Stabiliser les cultures sur les terrains en pente.
  2. Y recharger la nappe d'eau souterraine.

Activités (2013)

  1. Remplir d'arbres toute la colline, par exemple, 2000 du côté d'Ibanda.
  2. Promouvoir l'agroforesterie sur les terrains les plus en pente (diguettes d'herbe, bandes gazonnées, terrasses à flanc de coteau).
  3. Promotion / essai avec des espèces d'arbres indigènes, gérés par les agriculteurs, qui peuvent les recéper (lien en anglais).
  4. Diguettes de pierre : allongement jusqu'à 4000 m et augmentation de la hauteur effective avec l'herbe vétiver.
  5. Systèmes de ruissellement, c'est-à-dire en échelonnant.
  6. Introduction d'alternatives pour le bornage (au lieu de tranchées), avec le vétiver ou l'herbe à éléphant.
  7. Augmentation de la longueur rectiligne des terrasses Fanya juu jusqu'à 3000 m.

Planification et processus

L'année 2012 a vu l'arrivée de ce programme alors que l'on pratiquait la culture étagée Fanya juu dans les plantations de banane. Quelques 500 arbres gravellia ont été plantés et des diguettes de terre ont été construites. Nous développons maintenant un plan de recherche et de documentation par image satellite avec MetaMeta. JESE s'occupera de la mise en œuvre.

Analyse SWOT

Voici une analyse SWOT (Strengths, Weaknesses, Opportunities, and Threats) du projet :

Forces (Strengths) :
  • Le travail avance, il y a des gens très compétents sur le terrain
  • La communauté locale est très coopérative
  • Le projet est prometteur grâce à des précipitations suffisantes
Faiblesses (Weaknesses) :
  • Des problèmes de propriété des terres pourraient générer une mauvaise intégration des technologies
  • Il est difficile de fournir des mesures exactes de succès
  • ...
Possibilités (Opportunities) :
  • Le projet est facile, avec beaucoup de technologies différentes qui pourraient inspirer la population de la région
  • Il existe une forte demande pour des programmes environnementaux
  • Il y a de grandes chances que le programme soit élargi
Menaces (Threats) :
  • Ne pas comprendre les avantages d'un meilleur approvisionnement en eau pour l'environnement pourrait entraîner un manque d'intérêt envers le travail à faire
  • Couper les arbres avant maturation
  • ...


Situation actuelle Résultats prévus Résultats obtenus
Approvisionnement en eau Sources asséchées et puits peu profonds ; la population dépend maintenant des sources ouvertes d'eau, comme les terres humides. On a fait revivre plusieurs sources, la rétention des sols et de l'eau est meilleure sur 150.000 m2 de terres agricoles.
MUS L'eau potable est un problème, mais que l'on peut gérer avec un autre projet, des mesures in situ pouvant néanmoins restaurer le potentiel des eaux souterraines. Meilleure humidité du sol pour les terres agricoles
3R Recharge Recharge de la nappe phréatique en hauteur et drainage plus lent vers les zones humides
Développement d'entreprises Plantations de café, d'arachide, plus de terres arables Durabilité environnementale de ces plantations

Produits

Technique

  • Type de collecte d'eau : in situ
  • Types de systèmes de stockage : terrasses (Fanya Juu, Fanya Chini), lots boisés, diguettes d'herbe et de pierre, tranchées en quinconce
  • Nombre de systèmes : 6 systèmes différents
  • Volume total (m3) : difficile à établir