Changes

no edit summary
* संरचना का निर्माण इस तरह होना चाहिए ताकि रूटीन ऑपरेशन की जरूरत महसूस लगभग न के बराबर हो. हालांकि, पब्लिक सेक्टर की इकाइयों में देखरेख की आवश्यकता महसूस की जाती रही है और यह एक सही कदम है.
====Operations and maintenanceपरिचालन और रख-रखाव====Systems should be self-reliant with regards to routine operation and repair, but some backstopping from public sector units is a good ideaबाढ़ सिस्टम के लिए सामुदायिक प्रबंधन और बाचतीत आवश्यक है. प्रोजेक्टों के रखरखाव के लिए अनावश्यक तौर पर समझौतों को औपचारिक रूप देने से बचना चाहिए. :* Spate systems rely on communal management and dialogue due to their scaleरखरखाव की जिम्मेदारी किसानों पर छोड़ देनी चाहिए. Projects should not attempt to unnecessarily formalize agreements for maintenance – farmers should be the drivers for thisजलग्रहण का उपयोग करने वालों और सामुदायिक स्तर पर इसके रखरखाव की जिम्मेदारी होनी चाहिए. However, any user associations should be based on catchments or communally-used areasबुलडोजर का प्रावधान बहुत ही लोकप्रिय है और बाढ संरचनाओं के रखरखाव और क्षतिग्रस्त संरचनाओं के निर्माण में इसका उपयोग आसानी से किया जा सकता है. यहां समस्या तब आती है जब किसान बड़ी संरचना का निर्माण कर लेते हैं और ऐसी स्थिति में बुलडोजर के प्रयोग में ज्यादा खर्चा आता है.* Provision of bulldozers has been very popular and has enabled spate farmers to build or restore damaged structures more easily. Problems with that is that sometimes downstream effects become too great since farmers upstream can build much larger structuresछोटे किसान समूहों के लिए समर्थन ज्यादा होना चाहिए और यह स्थानीय आधार, and also that bulldozers cannot easily be run and maintained in a self-sustaining fashion due to high costsस्थानीय गवर्नमेंट के जरिए होना चाहिए. Support is therefore too large for small farmer groups and is best organized on a regional basis through local government, or with subsidies to allow participation of the private sectorइस कार्य में निजी क्षेत्र की भागीदारी को बढ़ावा देने के लिए सरकार की तरफ से सब्सिडी दी जानी चाहिए.
===Field experiences===
794
edits