Changes

no edit summary
<br>
===Design & constructionसंरचना और निर्माण===All rainfall harvesting systems have three componentsहर वर्षाजल संचयन तंत्र के तीन पहलू होते हैं : a collection areaएक संग्रहण क्षेत्र, a conveyance system, and a storage areaएक परिवहतन तंत्र और एक भंडारण क्षेत्र. In this application, collection and storage is provided within the landscapeइस व्यवस्था में संग्रहण और भंडारण उसी भूसंरचना में उपलब्ध कराया जाता है. Topographic depressions represent ideal collection and storage areasगहराई वाली भूसंरचना संग्रहण और भंडारण के लिए आदर्श क्षेत्र मानी जाती है. In many situationsकई परिस्थितियों में ऐसे इलाकों में रिसाव नहीं होता है, such areas are impermeableये चिकनी मिट्टी से ढकी होती हैं, being underlain by clay soils that minimize infiltrationताकि कम से कम पानी बाहर रिसे. Methods of rainwater harvesting in situब्राजील में कार्यस्थल पर वर्षाजल संचयन की प्रक्रिया, including site preparation of agricultural areas in Brazilजिनमें कृषि क्षेत्र में कार्यस्थल तैयारी शामिल है, are described belowका जिक्र नीचे है.
====Use of Topographic Depressions as Rainfall Harvesting Areasगहराई वाली भूसंरचना का वर्षाजल संचयन क्षेत्र के रूप में उपयोग====In Paraguay, areas of low topography used for rainwater storage are known as tajamaresपराग्वे में गहराई वाली भूसंरचना जिसका उपयोग वर्षाजल संचयन के तौर पर होता है को ताजामेयर्स कहते हैं. Tajamares are constructed in areas with clay soils at least 3 m deepताजामेयर्स उन इलाकों में बनाये जाते हैं जहां चिकनी मिट्टी कम से कम तीन मीटर गहरी हो. The tajamares are served by distribution canals that convey water from the storage area to the areas of useताजामेयर्स से भंडारण क्षेत्र में और फिर वहां से खेतों में नहर वितरणी के जरिये पानी पहुंचाया जाता है. The collection and storage areas need to be fenced to avoid contamination by animalsसंग्रहण और भंडारण क्षेत्र की घेराबंदी की जाती है ताकि पशु पानी को दूषित न कर दें. This technology is usually combined with storage tanks built of clayयह तकनीक अमूमन चिकनी मिट्टी से बने भंडारण टैंक से जुड़ी होती है. The water is delivered from the in situ rainfall collection area to the storage tank by means of a pumpइसमें कार्यस्थल पर वर्षाजल संचयन क्षेत्र से पानी पंप के जरिये भंडारण टैंक तक पहुंचाया जाता है, usually driven by a windmillयह अमूमन विंडमिल के जरिये संचालित होता है, as shown in Figure जैसा चित्र 1में बताया गया है.
[[Image:in situ diagram.jpg|thumb|none|500px|'''Figure चित्र 1.''' Low Topography Rainfall Harvesting Areas गहरे इलाके में वर्षाजल संचयन (Tajamarताजामेयर). Sourceस्रोत : Eugenio Godoy Vयूजीनियो गोदोय वी., National Commission on Integrated Regional Development of the Paraguayan Chacoनेशनल कमीशन ऑन इंटीग्रेटेड रीजनल डेवलपमेंट ऑफ द पराग्वेयन चाओ, Filadelfiaफिलाडेल्फिया, Paraguayपराग्वे.]]
Water stored in tajamares is normally used for livestock watering and may be used for domestic consumption after filtration and/or chlorinationताजामेयर्स में जमा पानी का इस्तेमाल सामान्यतः पशुओं को पानी पिलाने के लिए किया जाता है और सफाई और क्लोरीन डालने के बाद इन्हें घरेलू उपभोग के लिए भी प्रयोग में लाया जा सकता है. Individual tajamares have also been used as a means of artificially recharging groundwater aquifersव्यक्तिगत ताजामेयर्स भी अक्सर भूजल स्रोतों के कृत्रिम पुनर्भरण के लिए इस्तेमाल में लाये जाते हैं. Tajamares built in the Paraguayan Chaco have produced up to 6 800 m3/yr for aquifer rechargeपराग्वे चाको में बने ताजामेयर्स हर साल 6800 घन मीटर भूजल पुनर्भरण करते हैं.
====Use of Furrows as Rainwater Storage Areasवर्षाजल भंडारण क्षेत्र के रूप में नालियों का इस्तेमाल====[[Image:Rainwater Furrow.jpg|thumb|right|250px|Halfबबूल के नये पौधों के चारो ओर बनी अर्धचंद्राकार नालियां वर्षाजल को ग्रहण और भंडारण करती हुईं. फोटो-moon furrows around newly planted Acacia seedlings catch and retain rainwater. Photo: [http://www.fao.org/docrep/009/a0100e/a0100e07.htm FAO] - T.F. SHAXSONफाओ- टीएफ शाक्सोन ]]
Furrows may be used as an in situ means of storing harvested rainwaterनालियां कार्यक्षेत्र में कृषि कार्य के लिए वर्षाजल का संचय करने हेतु प्रयोग में लायी जा सकती हैं. They are built prior to or after planting to store water for future use by the plantsये पौधों को लगाये जाने से पहले भी और उसके बाद भी बनायी जा सकती हैं, ताकि इनके पानी का इस्तेमाल भविष्य में किया जा सके. A variation on the use of topographic depressions to store rainfall, this method uses flattened trenches between the rows of crops to store waterभूसंरचना की गहराइयों में विविधता के मद्देनजर खेतों में ही फसलों की कतारों के बीच पानी संरक्षित करने के लिए यह तरकीब इस्तेमाल की जाती है. Furrows may have mud dams or barriers every 2 m to 3 m along the row in order to retain water for longer periods of time and avoid excessive surface runoff and erosionइन नालियों में हर दो-तीन मीटर पर कीचड़ के डैम बनाये जा सकते हैं ताकि पानी को लंबे समय तक रोका जा सके और मृदा अपरदन और पानी के धरती में अत्यधिक अवशोषण को रोका जा सके. Raised beds may also be used to trap the water in the furrows, or uncultivated areas may be left between rowsखेतों की पगडंडियां भी नालियों में पानी को रोकने के लिए मददगार हो सकती हैं, spaced at 1 m apartया कतारों के बीच गैर कृषियोग्य जमीन छोड़ी जा सकती है, to assist in capturing rainwater falling on the land surface between furrowsयह एक मीटर तक हो सकती है ताकि इस जमीन पर गिरने वाले जल को नालियों में लाया जा सके.
====The Guimarães Duque====
794
edits